ฉันอยากมีร้านแบบนี้จัง คนไร้อนาคตอย่างฉันคงทำได้แต่งานบ้าน I wish I had a business like this. There's no future in housework.
เขารู้สึกไร้อนาคต ไม่มีงาน ไม่มีชีวิต She felt she had no future, no job, no life.
งานนี้มันเป็นงานที่ ไร้อนาคตสิ้นดี This is kind of a dead-end job.
ก่อนจะมาที่ดิวิชั่น ฉันไร้อนาคต Before division, I had no future.
เราปล่อยให้เด็กๆโตขึ้นมา แบบย่ำแย่ไร้อนาคต มันก็เหมือนกันทุกครอบครัว We continue to let the children grow up broken and lost, just like their parents.
บริษัทอาซาโมโต้จะไร้อนาคต] "ASAMOTO have no future"]
คุณเป็นคนที่ไร้อนาคตจริงๆ You're completely hopeless after all
อยู่กับผมไป ก็ไร้อนาคต Do the math. I physically can't.
เธอจะเป็นนางแบบที่โด่งดังในอพาทเมนต์สุดหรู หรือจะเป็นแม่วัยรุ่นเลี้ยงลูกไร้อนาคต Are you gonna be a successful model with a nice apartment or a teenage mom with no future?
เราจะต้องออกกฏหมายป้องกันการตกเป็นทาศของผู้ไร้ที่อยู่ เพื่อปกป้องเหล่าทหารจากความรู้สึกที่ว่าำพวกเขาไร้อนาคต จะเป็นการดีกว่าการสงคราม หากเราเปิดช่องทางทางการทูต We need legislation to defend the displaced from slavery, to protect our soldiers from feeling as if there is no future, beyond their warfare, and we must open channels through diplomacy,