การตีความกฎหมาย อังกฤษ
สัทอักษรสากล: [kān tī khwām kot māi]การออกเสียง: การตีความกฎหมาย การใช้
- [kān tī khwām kot māi]
n. exp.
interpretation of law
- ก: The first consonคำตรงข้าม:of the Thai alphabet. A middle or second class
- กา: n. 1. a kettle with a spout, baked, glazed, earthenware teapots or hot-
- การ: n. 1. work, employment, task, act, action, affairs, business, matters;
- การตี: [kān tī] n. hammering ; blow
- การตีความ: [kān tī khwām] n. interpretation ; explanation ; construction ; definition
- ร: The thirty-fifth consonคำตรงข้าม:of the Thai alphabet, belonging to the low
- ต: The twenty-first consonคำตรงข้าม:of the Thai alphabet, a middle class letter
- ตี: v. 1. to hit, to beat, to strike; 2. (when followed by a numeral) an
- ตีความ: v. to interpret, to solve. ตัวอย่าง:
- ี: chairmanship earthenware presidency terra cotta easement blitz bombard ground
- ค: The fourth consonคำตรงข้าม:of the Thai alphabet, a low or third class letter
- ความ: n. 1. the facts of a statement, effect, matter; 2. the substance, the
- ว: The thirty-seventh consonคำตรงข้าม:of the Thai alphabet, having the sound of
- วา: clf. a Thai linear measure equal to a fathom or two yards.
- วาม: adj. glittering ที่เกี่ยวข้อง: sparkling, twinkling, glimmering,
- ม: The thirty-third of the Thai alphabet, having the sound of m and belonging to
- มก: n. sea mullet
- กฎ: n. law, precept, order, injunction, rule, regulation. Also used กฎเกณฑ์.
- กฎหมาย: n. law. ตัวอย่าง: เขาชำนิชำนาญในเรื่อง กฎบัตรกฎหมาย He is well-versed
- ฎ: The fourteenth consonคำตรงข้าม:in the Thai alphabet, a middle class letter of
- ห: The forty-first consonคำตรงข้าม:of the Thai alphabet, having the sound of ฮ or
- หมา: n. a dog. ตัวอย่าง: หมาเห่าไม่กัดคน A barking dog never bites.
- หมาย: n. v. 1. to mark, to check, to note; 2. to aim, to intend, to
- มา: v. 1. to come, become, arrive; sv. 2. coming, hitherward (in space);
- มาย: v. measure ที่เกี่ยวข้อง: count, calculate
- ย: The thirty-fourth consonคำตรงข้าม:of the Thai alphabet, having the sound of
ประโยค
General Concern on Legal Interpretation
The Legislative Yuan passed the “Act for Implementation of J.Y. Interpretation No.748.”
Nutchacha’s lawyer submitted the request demanding the Constitutional Court to consider whether the NCPO announcement no.37/2014 is contradict to the consttution and asked to postpone the hearing. The court then asked to review the formerly submitted request and decided to make consideration within 30 days.