ก้มกราบ อังกฤษ
สัทอักษรสากล: [kom krāp]การออกเสียง: ก้มกราบ การใช้"ก้มกราบ" คือ"ก้มกราบ" จีน
- [kom krāp]
v. exp.
bow down as a sign of respect
- ก: The first consonคำตรงข้าม:of the Thai alphabet. A middle or second class
- ก้ม: v. to bend the body downward and forward, to bend or bow the head, to stoop
- ้: be useful southeasterly tumbler southeast southeastern prohibition advantage
- ม: The thirty-third of the Thai alphabet, having the sound of m and belonging to
- มก: n. sea mullet
- มกร: n. dragon
- มกรา: [ma karā], [mok ka rā] n. January
- กร: n. hand ที่เกี่ยวข้อง: arm
- กรา: kara (sikhism)
- กราบ: v. to bow to the ground, to pay respect by making five-point prostration,
- ร: The thirty-fifth consonคำตรงข้าม:of the Thai alphabet, belonging to the low
- รา: 1) n. fungus ที่เกี่ยวข้อง: mold, mould 2) v. cease
- ราบ: 1) adv. (lie) flat 2) adj. flat ที่เกี่ยวข้อง:
- บ: The twenty-sixth consonคำตรงข้าม:of the Thai alphabet, having teh sound of b
ประโยค
"The experience is so sureal you will feel like you were actually inside the temple ! "
Do you really think the people that employ me... were just gonna bend over and take your little stunt... killing the senator?
Master Ruma slowly walked past the people who were respectfully bowing to him, greeting everyone with pressed hands and his compassionate smile. After sitting down on the arranged seating set up on stage, he greeted everyone.
The first five on the left hand side come from: if you have bowed yourself to wrong gurus, or if you have read wrong books, or if you have been in the company of wrong people, or if you have been sympathetic towards people who have been following wrong paths, or you have been yourself one of the agents or guru of these wrong people.