ข้อความขัดแย้ง อังกฤษ
สัทอักษรสากล: [khø khwām khat yaēng]การออกเสียง: ข้อความขัดแย้ง การใช้
- [khø khwām khat yaēng]
n. exp.
contradictory statements
- ข: The second consonคำตรงข้าม:of the Thai alphabet, a high class letter
- ข้อ: n. 1. a joint, a movable articulation of bones, a bamboo joint, a knuckle,
- ข้อความ: n. statement, account, content, message. ตัวอย่าง:
- ้: be useful southeasterly tumbler southeast southeastern prohibition advantage
- อ: The forty-third consonคำตรงข้าม:of the Thai alphabet, having the sound of a
- ค: The fourth consonคำตรงข้าม:of the Thai alphabet, a low or third class letter
- ความ: n. 1. the facts of a statement, effect, matter; 2. the substance, the
- ความขัดแย้ง: n. conflict ที่เกี่ยวข้อง: opposition, disagreement, controversy,
- ว: The thirty-seventh consonคำตรงข้าม:of the Thai alphabet, having the sound of
- วา: clf. a Thai linear measure equal to a fathom or two yards.
- วาม: adj. glittering ที่เกี่ยวข้อง: sparkling, twinkling, glimmering,
- ม: The thirty-third of the Thai alphabet, having the sound of m and belonging to
- ขัด: v. 1. to obstruct, to hinder, to oppose, to block, to clog, to trip; 2.
- ขัดแย้ง: v. to oppose, to be in conflict, to disagree. ตัวอย่าง:
- ั: temporary temporal transient
- ด: The twentieth consonคำตรงข้าม:in the Thai alphabet, a middle class letter of
- แย้: [yaē] n. ( Liolepis belliana ; Leiolepis Cuvier, 1829 ) Butterfly lizards
- ย: The thirty-fourth consonคำตรงข้าม:of the Thai alphabet, having the sound of
- ง: The seventh consonคำตรงข้าม:of the Thai alphabet, a low class letter of which
ประโยค
In case of discrepancies between the English and Thai version, the English version shall apply and prevail. Further enquiries regarding FWD Data Protection Principle may be directed to: FWD CALL Center 0 2632 6000
Where there are any discrepancies between the Japanese Agreement and any other agreement such as the English Agreement, the Japanese Agreement shall apply preferentially.
This Agreement is governed by and construed in accordance with the laws of Thailand. In a case where this Agreement is made in both Thai and English languages, the Thai language version of this Agreement shall prevail in respect of the construction and interpretation hereof in the event of discrepancy and inconsistency
This Agreement is governed by and construed in accordance with the laws of Thailand. In a case where this Agreement is made in both Thai and English languages, the Thai language version of this Agreement shall prevail in respect of the construction and interpretation hereof in the event of discrepancy and inconsistency.
คำอื่น ๆ
- "ข้อความ (ตรรกศาสตร์)" อังกฤษ
- "ข้อความ โน้ต, หมายเหตุ, จดหมายสั้นๆ" อังกฤษ
- "ข้อความกำกวม ข้อความคลุมเครือ" อังกฤษ
- "ข้อความกํากวม" อังกฤษ
- "ข้อความขัดกัน" อังกฤษ
- "ข้อความคลุมเครือ" อังกฤษ
- "ข้อความคั่น" อังกฤษ
- "ข้อความคาดการณ์" อังกฤษ
- "ข้อความคาดการณ์ของก็อลท์บัค" อังกฤษ
- "ข้อความกํากวม" อังกฤษ
- "ข้อความขัดกัน" อังกฤษ
- "ข้อความคลุมเครือ" อังกฤษ
- "ข้อความคั่น" อังกฤษ