ตักตวง อังกฤษ
สัทอักษรสากล: [tak tūang]การออกเสียง: ตักตวง การใช้"ตักตวง" คือ"ตักตวง" จีน
- v. grab
ที่เกี่ยวข้อง: seize, take a lot of
- ต: The twenty-first consonคำตรงข้าม:of the Thai alphabet, a middle class letter
- ตัก: n. the lap; v. to dip (scoop) up. ที่เกี่ยวข้อง: การตัก (the act
- ั: temporary temporal transient
- ก: The first consonคำตรงข้าม:of the Thai alphabet. A middle or second class
- ตวง: v. 1. to dip, to ladle, to scoop; 2. to measure (the volume of- by
- ว: The thirty-seventh consonคำตรงข้าม:of the Thai alphabet, having the sound of
- วง: n.c. 1. circle, ring, group; v. 2. to circle around.
- ง: The seventh consonคำตรงข้าม:of the Thai alphabet, a low class letter of which
ประโยค
They knew they could grab a piece of the pie.
But women in our position must make the best of our circumstances.
They takes, so I gives back. I blows my dreams about.
Madam, this is Route 66 and we are most assuredly getting our kicks!
I got a year to live,sam. I'd like to make the most of it.
คำอื่น ๆ
- "ตักด้วยช้อน รับประทานด้วยช้อน" อังกฤษ
- "ตักด้วยทัพพี" อังกฤษ
- "ตักด้วยทัพพีใส่ใน" อังกฤษ
- "ตักด้วยพลั่ว" อังกฤษ
- "ตักด้วยพลั่วหรือเสียม" อังกฤษ
- "ตักตวงความสุข" อังกฤษ
- "ตักตวงโอกาส" อังกฤษ
- "ตักนา" อังกฤษ
- "ตักน้ำ" อังกฤษ
- "ตักด้วยพลั่ว" อังกฤษ
- "ตักด้วยพลั่วหรือเสียม" อังกฤษ
- "ตักตวงความสุข" อังกฤษ
- "ตักตวงโอกาส" อังกฤษ