ธรรมสวนะ อังกฤษ
สัทอักษรสากล: [tham ma sa wa na]การออกเสียง: ธรรมสวนะ การใช้
- [tham ma sa wa na]
n.
hearing of a sermon on a holy day ; holy day ; Buddhist sabbath ; hearing the Dhamma ; hearing the preaching of theDhamma
- ธ: The twenty-fourth consonคำตรงข้าม:of the Thai alphabet, a low class letter of
- ธรรม: n. dharma, teachings of the Buddha, righteousness, right, scruples, right
- ร: The thirty-fifth consonคำตรงข้าม:of the Thai alphabet, belonging to the low
- รม: v. smoke ที่เกี่ยวข้อง: expose to vapour, expose to vapor, fumigate
- ม: The thirty-third of the Thai alphabet, having the sound of m and belonging to
- ส: The fortieth consonคำตรงข้าม:of the Thai alphabet, having the sound of ษ, ศ,
- สว: n. The Secretariat of the Senate
- สวน: 1. v. to pass (moving in the opposite direction, as cars in two-way
- สวนะ: [sa wa na] n. listening ; hearing
- ว: The thirty-seventh consonคำตรงข้าม:of the Thai alphabet, having the sound of
- วน: v. to circulate, revolve, whirl.
- น: The twenty-fifth consonคำตรงข้าม:of the Thai alphabet, a low class letter of
- นะ: 1. particle used to make an utter gentler, milder; 2. particle indicating
ประโยค
13:44 Yet truly, on the following Sabbath, nearly the entire city came together to hear the Word of God.
15:21 For Moses, from ancient times, has had in each city those who preach him in the synagogues, where he is read on every Sabbath.”
15:21 For Moses, from ancient times, has had in each city those who preach him in the synagogues, where he is read on every Sabbath.”
13:42 Then, as they were departing, they asked them if, on the following Sabbath, they might speak these words to them.
13:27 For those who were living in Jerusalem, and its rulers, heeding neither him, nor the voices of the Prophets that are read on every Sabbath, fulfilled these by judging him.