น้ำพริกระกำ อังกฤษ
สัทอักษรสากล: [nām phrik ra kam]การออกเสียง:
- [nām phrik ra kam]
n. exp.
luk rakam chili dip
- น: The twenty-fifth consonคำตรงข้าม:of the Thai alphabet, a low class letter of
- น้ำ: n. water, liquid, fluid, aqua, used to designate the colour, brilliancy or
- น้ำพริก: n. pepper sauce, hot shrimp-paste sauce (i.e. to eat with vegetables and
- ้: be useful southeasterly tumbler southeast southeastern prohibition advantage
- พ: The thirtieth consonคำตรงข้าม:of the Thai alphabet, having the same sound as ภ
- พร: n. a blessing, a gift, a divine favor. ที่เกี่ยวข้อง: (พอน)
- พริก: n. chilli
- ร: The thirty-fifth consonคำตรงข้าม:of the Thai alphabet, belonging to the low
- ริ: [ri] v. begin ; start
- ริก: tremblingly shiveringly shakingly
- ิ: human race jumpsuit mankind humankind sitting cross legged
- ก: The first consonคำตรงข้าม:of the Thai alphabet. A middle or second class
- กร: n. hand ที่เกี่ยวข้อง: arm
- กระ: 1) n. hawksbill turtle ที่เกี่ยวข้อง: hawk turtle, sea turtle,
- ระ: [ra] v. scrape ; grate ; graze ; brush against
- ระกำ: [ra kam] n. ( Cathormion umbellatum (Vahl) Kosterm. ) - Cathormion
- กำ: v. 1. to clinch the fingers, to clinch the fist, to hold in the hollow of
คำอื่น ๆ
- "น้ำพริกปลาย่าง" อังกฤษ
- "น้ำพริกปลาร้า" อังกฤษ
- "น้ำพริกมะขาม" อังกฤษ
- "น้ำพริกมะขามอ่อน" อังกฤษ
- "น้ำพริกมะขามเปียก" อังกฤษ
- "น้ำพริกลงเรือ" อังกฤษ
- "น้ำพริกลงเรือและหมูหวาน" อังกฤษ
- "น้ำพริกศรีราชา" อังกฤษ
- "น้ำพริกหนุ่ม" อังกฤษ
- "น้ำพริกมะขามอ่อน" อังกฤษ
- "น้ำพริกมะขามเปียก" อังกฤษ
- "น้ำพริกลงเรือ" อังกฤษ
- "น้ำพริกลงเรือและหมูหวาน" อังกฤษ