มันจะมากไปแล้ว อังกฤษ
สัทอักษรสากล: [man ja māk pai laēo]การออกเสียง: มันจะมากไปแล้ว การใช้
- [man ja māk pai laēo]
xp
that's going too far ; be intolerable
- ม: The thirty-third of the Thai alphabet, having the sound of m and belonging to
- มัน: pron. 1. it, they, them; derogatory or intimate form for he, him, she,
- ั: temporary temporal transient
- น: The twenty-fifth consonคำตรงข้าม:of the Thai alphabet, a low class letter of
- จ: The eighth consonคำตรงข้าม:of the Thai alphabet, a middle or second class
- จะ: aa. 1. will, shall, would, should; 2. to (in the English infinitive);
- มา: v. 1. to come, become, arrive; sv. 2. coming, hitherward (in space);
- มาก: v. 1. to be much, many; sv. 2. very; 3. many, a lot of.
- มากไป: too much. ตัวอย่าง: แกว่นอย่าพูดมากไปเลย "Kwaen, don't talk too much."
- มากไปแล้ว: sl. That tears it
- ก: The first consonคำตรงข้าม:of the Thai alphabet. A middle or second class
- ไป: v. 1. to go, proceed; sv. 2. on, off, away, to, as; 3.
- ไปแล้ว: [pai laēo] adj. gone
- ป: The twenty-seventh consonคำตรงข้าม:of the Thai alphabet, belonging to the
- แล: 1) v. see ที่เกี่ยวข้อง: look, glance, take a look, watch 2)
- แล้ว: v. 1. to be finished; sv. 2. already; conj. 3. then,
- ล: The thirty-sixth consonคำตรงข้าม:of the Thai alphabet, having the sound of ฬ
- ้: be useful southeasterly tumbler southeast southeastern prohibition advantage
- ว: The thirty-seventh consonคำตรงข้าม:of the Thai alphabet, having the sound of
ประโยค
Working it. - This is overkill.
I don't care, there's too much riding on this deal.