ไปให้พ้น อังกฤษ
สัทอักษรสากล: [pai hai phon]การออกเสียง: ไปให้พ้น การใช้"ไปให้พ้น" คือ"ไปให้พ้น" จีน
- 1) v. Go away!
ที่เกี่ยวข้อง: Off with you! 2) v. get away
ที่เกี่ยวข้อง: walk away
- ไป: v. 1. to go, proceed; sv. 2. on, off, away, to, as; 3.
- ป: The twenty-seventh consonคำตรงข้าม:of the Thai alphabet, belonging to the
- ให้: v. 1. to give, provide; 2. to have, let (someone do something); sv.
- ห: The forty-first consonคำตรงข้าม:of the Thai alphabet, having the sound of ฮ or
- ้: be useful southeasterly tumbler southeast southeastern prohibition advantage
- พ: The thirtieth consonคำตรงข้าม:of the Thai alphabet, having the same sound as ภ
- พ้น: v. to go beyond, be free from. ตัวอย่าง:
- น: The twenty-fifth consonคำตรงข้าม:of the Thai alphabet, a low class letter of
ประโยค
Fuck you, Chuck! You're very talented, but fuck you!
You want to help me run away, don't you?
And so when she asked for my consent, i wanted to just take her and run.
I never knew Su-eun was so dirty-minded. - Get away from me!
What I need is to find a way to keep Santana off my heels.
คำอื่น ๆ
- "ไปในทิศทางที่ลมพัด ทางที่ลมพัด" อังกฤษ
- "ไปในทิศทางอะไร" อังกฤษ
- "ไปในทิศทางเดียวกัน" อังกฤษ
- "ไปในทิศทางเดียวกัน อยู่ในทิศทางเดียวกัน" อังกฤษ
- "ไปในนามของ" อังกฤษ
- "ไปให้พ้น go" อังกฤษ
- "ไปให้พ้น ลืมมันเสีย" อังกฤษ
- "ไปให้พ้น หลีกไป" อังกฤษ
- "ไปให้พ้น อย่ามายุ่ง" อังกฤษ
- "ไปในทิศทางเดียวกัน อยู่ในทิศทางเดียวกัน" อังกฤษ
- "ไปในนามของ" อังกฤษ
- "ไปให้พ้น go" อังกฤษ
- "ไปให้พ้น ลืมมันเสีย" อังกฤษ