ไม่เหลือบ่ากว่าแรง อังกฤษ
สัทอักษรสากล: [mai leūa bā kwā raēng]การออกเสียง: ไม่เหลือบ่ากว่าแรง การใช้"ไม่เหลือบ่ากว่าแรง" คือ
- [mai leūa bā kwā raēng]
X
bearable ; not beyond ; not too much
- ไม: mai
- ไม่: aa. not. ตัวอย่าง: ผมไม่คิดว่า เขาจะมา I do not think he will come.
- ไม่เหลือ: [mai leūa] adj. used up ; all gone ; nothing left ; none remaining
- ม: The thirty-third of the Thai alphabet, having the sound of m and belonging to
- เห: v. turn ที่เกี่ยวข้อง: swerve, veer, diverge, deviate, deflect, turn
- เหลือ: v. 1. to be left over, remaining; 2. to be a surplus. ตัวอย่าง:
- เหลือบ: v. to glance, look sideways. ตัวอย่าง: ก่อนจะถอนตัวออกไป
- เหลือบ่ากว่าแรง: v. be beyond one's capacity ที่เกี่ยวข้อง: be beyond one's
- ห: The forty-first consonคำตรงข้าม:of the Thai alphabet, having the sound of ฮ or
- ล: The thirty-sixth consonคำตรงข้าม:of the Thai alphabet, having the sound of ฬ
- ลือ: v. to rumor, be rumored. ตัวอย่าง: เขาลือกันว่า จะมีการยุบสภา It is
- อ: The forty-third consonคำตรงข้าม:of the Thai alphabet, having the sound of a
- อบ: 1) v. be stuffy ที่เกี่ยวข้อง: be sultry, be sweltering, be stifling
- บ: The twenty-sixth consonคำตรงข้าม:of the Thai alphabet, having teh sound of b
- บ่: [bø] adv. reg., Isan not ; no ; nay ; nah ชื่อพ้อง: บ
- บ่า: n. v. adv. 1. the shoulder; 2. to inundate, to flow over, to
- ก: The first consonคำตรงข้าม:of the Thai alphabet. A middle or second class
- กว่า: adv. 1. more, more than, -er than, used to indicate comparison; 2.
- ว: The thirty-seventh consonคำตรงข้าม:of the Thai alphabet, having the sound of
- ว่า: v. 1. to say; 2. to scold, to criticize, to speak disparagingly; sv.
- แร: v. draw (lines) ที่เกี่ยวข้อง: write, sketch
- แรง: n. 1. power, strength; v. 2. to be powerful, strong; sv. 3.
- ร: The thirty-fifth consonคำตรงข้าม:of the Thai alphabet, belonging to the low
- รง: [rong] n. - gamboge ( Garcinia hanburyi Hook.f. ) - gamboge tree ;
- ง: The seventh consonคำตรงข้าม:of the Thai alphabet, a low class letter of which
ประโยค
Finding Jia San was hard enough as is.
I am very convinced that I should try my best to help others when I have the ability.
Look, I'm on top of this.