ข้อความที่คัดลอก 중국어
- 回采
- ข้อ: 环节 [huán jié] ; (文章等的 [wén zhāng děng de] )要点 [yào diǎn] ; 骨节 [gǔ jié] 关节 [guān jié]
- ข้อความ: 内容 [nèi róng] 思想 [sī xiǎng]
- อ: 二
- ความ: 内容 [nèi róng] 含义 [hán yì] 意义 [yì yì] ; 事情 [shì qíng] 事实 [shì shí] ; 案件 [àn jiàn] 诉讼 [sù sòng] ; 名词前缀 [míng cí qián zhuì]
- วา: (泰国长度单位 [tài guó cháng dù dān wèi] )哇 wā
- ที: 量词 [liàng cí] 次 [cì] 回 [huí]
- ที่: 土地 [tǔ dì]
- คัด: 书写 [shū xiě] 抄写 [chāo xiě] ; 挑选 [tiāo xuǎn] 挑拣 [tiāo jiǎn] 选拔 xuǎn bá; 撬 [qiào] 把住 [bǎ zhù] ; 闭塞 [bì sè] 胀 [zhàng] ; 制止 [zhì zhǐ] ; 选择 [xuǎn zé] 精选
- คัดลอก: 照抄 [zhào chāo] 抄写 [chāo xiě] ; 抄袭 [chāo xí]
- ลอก: 抄写 [chāo xiě]
- อก: 胸 [xiōng] 胸膛 [xiōng táng]
คำอื่น ๆ
- "ข้อความคาดการณ์จำนวนเฉพาะคู่แฝด" จีน
- "ข้อความจากพระคัมภีร์" จีน
- "ข้อความด่วน" จีน
- "ข้อความที่ขัดแย้ง" จีน
- "ข้อความที่คัดมาจากที่อื่น" จีน
- "ข้อความที่จารึก" จีน
- "ข้อความที่จืดชืดที่น่าเบื่อ" จีน
- "ข้อความที่บันทึกไว้" จีน
- "ข้อความที่รู้จัก" จีน
- "ข้อความที่ขัดแย้ง" จีน
- "ข้อความที่คัดมาจากที่อื่น" จีน
- "ข้อความที่จารึก" จีน
- "ข้อความที่จืดชืดที่น่าเบื่อ" จีน