ความคุ้นเคย 중국어
สัทอักษรสากล: [khwām khun khoēi]การออกเสียง: ความคุ้นเคย การใช้"ความคุ้นเคย" คือ"ความคุ้นเคย" อังกฤษ
- 知识
智慧
精通
见识
认知
智
学问
认识
学识
了解
熟悉
见闻
识
理性认识
- ความ: 内容 [nèi róng] 含义 [hán yì] 意义 [yì yì] ; 事情 [shì qíng] 事实 [shì shí] ; 案件 [àn jiàn] 诉讼 [sù sòng] ; 名词前缀 [míng cí qián zhuì]
- วา: (泰国长度单位 [tài guó cháng dù dān wèi] )哇 wā
- คุ: 火焰滚滚 [huò yàn gǔn gǔn] 热浪翻腾 [rè làng fān téng] 熊熊燃烧 [xióng xióng rán shāo] ; 斥责 [chì zé] 叱喝 [hè chì]
- คุ้น: 熟悉 [shú xī] 熟识 [shú shí] ; 习惯 [xí guàn] ; 亲密 [qīn mì] 亲近 [qīn mì]
- คุ้นเคย: 熟悉 [shú xī] 熟识 [shú shí] 亲密 [qīn mì]
- เค: 钾 钾元素
- เคย: 习惯 [xí guàn] 熟悉 [shú xī] ; 曾经 [céng jīng]
ประโยค
一起去你们会更加放心
我很有必要隐藏我的亲密行为
不好意思 我想我们是认识的
我只不过想跟你混得熟一点
为了熟悉的决定,你可以 链接 。
คำอื่น ๆ
- "ความคิดเห็นทัศนคติ" จีน
- "ความคิดเห็นทางศาสนา" จีน
- "ความคิดเห็นที่ผิด" จีน
- "ความคิดเห็นหรืออื่น ๆ ที่เหมือนกัน" จีน
- "ความคิดและความรู้สึกรวมกัน" จีน
- "ความคุ้มกันทางทูต" จีน
- "ความคุ้มกันแก่พระมหากษัตริย์" จีน
- "ความงง" จีน
- "ความงดงาม" จีน
- "ความคิดเห็นหรืออื่น ๆ ที่เหมือนกัน" จีน
- "ความคิดและความรู้สึกรวมกัน" จีน
- "ความคุ้มกันทางทูต" จีน
- "ความคุ้มกันแก่พระมหากษัตริย์" จีน