ผู้ทำให้สิ้นเปลือง 중국어
- 败家子
浪子
浪费者
- ผู้: 前缀 [qiáng zhuì] 用在形容词或动词前面 [yòng zài xíng róng cí huò dòng cí qián miàn] 表示人 [biǎo shì rén] 者 [zhě]
- ผู้ทำ: 作曲者 作曲家
- ทำ: 做 [zuò] 干 [gàn] 办 [bàn]
- ทำให้: 使得 [shǐ dé] 促使 [cù shǐ]
- ให้: 送 [sòng] 给 [gěi]
- ส: 六
- สิ้น: 竭尽 [jié lì]
- สิ้นเปลือง: 花费 [huā fèi] 耗费 [hào fēi] 浪费 [làng fēi]
- เปล: 摇篮 [yáo lán]
- เปลือง: 浪费 [làng fèi]
- ลือ: 谣传 [yáo chuán] 传闻 [chuán wén]
- อ: 二
- ง: 蛇
คำอื่น ๆ
- "ผู้ทำให้นิ่งเงียบ" จีน
- "ผู้ทำให้พังพินาศ" จีน
- "ผู้ทำให้ยุ่งยาก" จีน
- "ผู้ทำให้ราคาสูงขึ้น" จีน
- "ผู้ทำให้สงบ" จีน
- "ผู้ทำให้สูญเสียโดยเปล่าประโยชน์" จีน
- "ผู้ทำให้เงียบ" จีน
- "ผู้ทำไม้ขีดไฟ" จีน
- "ผู้ทีมีสภาพจิตใจคล้ายเพศตรงข้าม" จีน
- "ผู้ทำให้ราคาสูงขึ้น" จีน
- "ผู้ทำให้สงบ" จีน
- "ผู้ทำให้สูญเสียโดยเปล่าประโยชน์" จีน
- "ผู้ทำให้เงียบ" จีน