รักสุดใจกับนายซุปตาร์ 중국어
- 最佳爱情
- รัก: 爱 [ài] 爱慕 [ài mù]
- รักสุดใจ: 想你
- ส: 六
- สุด: 终 [zhōng] 全 [quán] 尽 jìn, 末 [mò]
- ใจ: 心 [xīn] 心地 [xīn dì] 心肠 [xīn cháng] 心灵 [xīn líng] 心脏 [xīn zàng]
- จ: 一
- จก: 攫取 [jué qǔ] 掏取 [tāo qǔ] ; 挖掘 [wā qǔ] 扒抓 [bā zhuā] ; 切 [qiē] 剁 [duò]
- กับ: คุณกับผม你和我 [nǐ hé wǒ]
- บน: 上面 [shàng miàn]
- นา: 田地 [tián dì] 水田 [shuǐ tián]
- นาย: 主人 [zhǔ rén] 雇主 [gù zhǔ] 先生 [xiān shēng]
- ซุป: 汤 [tāng]
- ตา: 外公 [wài gōng] 眼睛 [yǎn jīng] ; 格子 [gé zi] ; 方格花纹 [fāng gé huā wén]
คำอื่น ๆ
- "รักสลับขั้ว สาวสลับร่าง" จีน
- "รักสามเส้า" จีน
- "รักสี่สีของนายซามูไร!" จีน
- "รักสุดเพี้ยนของยัยเกรียนหลุดโลก!" จีน
- "รักสุดใจ" จีน
- "รักหมดใจยัยกะล่อน" จีน
- "รักหวานแหววกับเจ้าหญิงโรแมนติก" จีน
- "รักอมตะของชายท่องเวลา" จีน
- "รักเธอสุดที่รัก" จีน
- "รักสุดเพี้ยนของยัยเกรียนหลุดโลก!" จีน
- "รักสุดใจ" จีน
- "รักหมดใจยัยกะล่อน" จีน
- "รักหวานแหววกับเจ้าหญิงโรแมนติก" จีน