รักหวานแหววกับเจ้าหญิงโรแมนติก 중국어
- 公主小妹 (电视剧)
- รัก: 爱 [ài] 爱慕 [ài mù]
- หวาน: 甜 [tián] 甜蜜 [tián mì]
- วา: (泰国长度单位 [tài guó cháng dù dān wèi] )哇 wā
- วาน: 昨天 [zuó tiān] 拜托 [bài tuō] 委托 [wěi tuō]
- แห: 渔网 [yú wǎng]
- วก: 转弯 [zhuǎn wān] 绕 [rào]
- กับ: คุณกับผม你和我 [nǐ hé wǒ]
- เจ้า: 帝王 [dì wáng] ; 领袖 [lǐng xiǜ] ; 神 [shén] ; 阿 [ā] (长辈对晚辈或小孩的称呼 [zhǎng bèi duì wǎn bèi huò xiǎo hái de chēng hū] ) ; 主人 [zhǔ rén] ; 你 [nǐ] 他 [tā] 她
- เจ้าหญิง: 姫 公主 王妃
- จ: 一
- จ้า: 大声 [dà shēng] ; (光线 [guāng xiàn] )强烈 qiáng liè; (颜色 [yán sè] )粗俗 [cū sú] 刺眼 glaring cì yǎn
- หญิง: 女人 [nǔ rén]
- ง: 蛇
- แมน: 神仙 [shén xiān]
- มน: 景致 [jǐng zhì] 圆形 [yuán xíng] 心 [xīn]
- ติ: 批评 [pī píng] 指责 [zhǐ zé]
คำอื่น ๆ
- "รักสี่สีของนายซามูไร!" จีน
- "รักสุดเพี้ยนของยัยเกรียนหลุดโลก!" จีน
- "รักสุดใจ" จีน
- "รักสุดใจกับนายซุปตาร์" จีน
- "รักหมดใจยัยกะล่อน" จีน
- "รักอมตะของชายท่องเวลา" จีน
- "รักเธอสุดที่รัก" จีน
- "รักเธอไม่รู้ลืม" จีน
- "รักเพศเดียวกัน" จีน
- "รักสุดใจกับนายซุปตาร์" จีน
- "รักหมดใจยัยกะล่อน" จีน
- "รักอมตะของชายท่องเวลา" จีน
- "รักเธอสุดที่รัก" จีน