แขวนอยู่บนเส้นด้าย 중국어
- 摇摇欲坠
千钧一发
- แข: 月亮
- แขวน: 挂 [guà] 悬挂 [xuán guà]
- วน: 旋转 [xuán zhuǎn] 环绕 huán rào
- นอ: 犀牛角 [xī niǘ jiǎo] 凸状物 [tū zhuàng wù]
- อ: 二
- อยู่: 住 [zhù] 在 [zài]
- ยู: 缩 [suō] 下陷 [xià xiàn]
- ยู่: 凹进 [āo jìn] 收缩 [shōu suō] 压碎 [yā suì]
- บน: 上面 [shàng miàn]
- เส: 耽搁 [dān gé] 迟缓 [chí huǎn] 歪 [wāi] 斜 [xié]
- เส้น: 线 [xiàn] 线条 xiàn tiáo
- เส้นด้าย: 棉线 [mián xiàn]
- ส: 六
- ส้น: 后跟 [hòu gēn] 后部 [hòu bù] 后脚跟 [hòu jiǎo gēn]
- ด้าย: 线 [xiàn] 纱 [shā]
ประโยค
你要放松点 我们是绑在了一条绳上
带走它 远点 杀了他 埋掉它 去啊
他们和你的想法一样
你自己都泥菩萨过河 还想着惦记别人
你要知道 如果命悬一线的人是你