我们的主啊,给予斯威士人恩赐的上帝 แปล
- อึนกูลุนกูลูอึมนีกาตีเวตีบูซีโซเตมาสวาตี
- 我: [wǒ] ผม ฉัน
- 我们: [wǒ men] พวกเรา
- 们: [men] ใช้หลังคำสรรพนามหรือคำนามที่มีความหมาย พวกเรา
- 的: [de] ใช้เขียนไว้หลังคำศัพท์หรือกลุ่มคำจำกัดหรือกำหนดเฉพาะ
- 主: [zhǔ] บุคคลผู้ต้อนรับคนอื่น บุคคลผู้มีสิทธิครอบครอง พระผู้เป็นเจ้า สำคัญที่สุด รับภาระหน้าที่สำคัญ ข้อคิดเห็นอันแน่นอนที่มีต่อสรรพสิ่ง
- 啊: อืม หน้าบึ้งอ้าปาก ค่ะ ครับ ถูก ถูกต้อง ใช่
- 给: [gěi ] ให้ มอบ จ่ายให้แก่ ทำให้ ทำเพื่อ
- 给予: [jǐ yǔ ] ให้
- 予: [yú] ข้าพเจ้า ผม
- 斯: [sī] 1.(ภาษาหนังสือ)นี้ นั้น 2.ครั้งแล้ว ก็ 3.นามสกุลของคนจีน
- 威: [wēi ] อานุภาพ
- 士: [shì] ทหาร คำที่ใช้เรียกบุคคลที่ยกย่อง
- 士人: ญาดา นักเรียน ผู้ได้รับทุนการศึกษา
- 人: [rén] หมวด บุคคล
- 恩: [ēn] บุญคุณ
- 恩赐: [ēn cì] ให้พระคุณ สร้างพระคุณ
- 赐: [cì] ประทาน ให้ความกรุณา
- 上: [shàng] เกี่ยวกับตำแหน่งที่อยู่สูงหรือบน การแบ่งขั้นหรือคุณสมบัติออกเป็นระดับต่างๆ
- 上帝: [shàng dì] พระผู้เป็นเจ้า
- 帝: [dì] 1พระผู้เป็นเจ้า 2กษัตริย์ ราชา จักรพรรดิ3 สืบสาวราวเรื่อง ค้นหาข้อมูลเท็จจริง ค้นพบ