悄悄 การใช้
- ช่วยหยุดรถก่อนได้มั้ย ผมมีอะไรจะพูดกับเขาซะหน่อย
能不能停一下车 我想对我的人说句悄悄话 - ฉันรู้ว่านายพยายามจะแอบหนีไปตอนเช้า ฉันไม่ได้โง่
我知道你今早想悄悄地溜出去 我不傻 - เรายอมให้ทำอย่างนี้ไม่ได้ เดดพูล ตามเราไปซะดีๆ
我们不允许这样做, 死侍, 悄悄地走吧 - เพื่อให้สามารถที่จะแอบขึ้น ไปบนเหยื่อไม่สงสัย?
悄悄地接近它们的猎物 - พวกเราต้องไปให้ถึงหอสูง โดยไม่ให้หมาป่าจับได้
我们得悄悄进城, 不让那些狼发现 - ฉันคิดว่าฉันจะไปอย่างเงียบ ๆ ฉันเป็นของคนอื่น
我想我会悄悄地走的。 - ว่านั่นเป็นแผนการเงียบๆ ที่จะเก็บกวาดเรื่องวุ่นวาย
我们能悄悄摆平珀西制造的 - มันแย่มากที่ผู้ชายเข้ามากอดเธอตอนที่เธอกลัว?
那时候不是很恐怖吗 男人从后面悄悄过来抱住我 感觉太好了 - พวกหนูจะยังคงมีแม่ของหนู ผู้หญิงคนนี้ก็จะอยู่กับหนู
我们走,悄悄地 - 我们去哪儿? - 有趣的地方,傻瓜 - อย่าบอกฉันว่า นั่นไม่ใช่คุยเรื่องของผู้หญิง
别告诉我这也不算"女生悄悄话" - บางครั้งฉันก็สงสัยว่า คุณนายจะกลับมาที่แมนเดอเลย์นี่
有时我真怀疑 她是不是悄悄回到了曼陀丽 - หาดูซิว่ามีหมออยู่บนเครื่องนี่มั้ย แบบเงียบที่สุดเลยนะ
悄悄地找找机上有没有医生 - ฉันจะกลับมาก่อนที่เธอจะทันได้รู้ตัวซะอีก
我会悄悄回来的 - หากมีภัยคุกคาม ให้จัดการทันที อย่างเงียบๆ
要迅速地、悄悄地摆平一切威胁 明白吗? - ผมบอกคุณแน่นอนไม่ได้ว่า รัสเซียได้แอบขาย
我当然不能告诉你... 俄国悄悄地 - คืนหนึ่งเมื่อผมพบว่าหล่อนเเอบกลับ มาจากลอนดอนอย่างเงียบๆ
如果他再来这儿 我会开枪打死他们俩 某夜当我发现她悄悄从伦敦回来的时候 - ลูกคุณกระซิบ บางอย่างกับคุณเมื่อวันก่อน
你儿子那天跟你说了悄悄话 - ดังนั้นเราต้องจัดการเขาอย่างเงียบเชียบ
所以我们得悄悄地消除他的威胁 - และสำหรับเสือ มันเหมือนการคลาน บนท้องของเหยื่อ ที่หมดหนทาง
对老虎来说,就像匍匐前进 悄悄接近无辜的猎物 - งั้นนี่เป็นความลับระหว่างเรานะ ตกลงไหม
那咱们悄悄吃不告诉她好吗?
- ตัวอย่างการใช้เพิ่มเติม: 1 2 3