琢磨 การใช้
- ว่าเหตุใดข้าต้อง เสียเวลาแลความคิดกับพวกเจ้าด้วย
我为什么要浪费时间琢磨你们的屁事 - นายกลับไม่รู้อะไรเลยว่า น้องสาวตัวเองจะทำอะไร
你永远琢磨不透他们的心思 - ฉันเริ่มจะสงสัยตอนที่คุณติดต่อกลับมาอีกครั้ง
我都开始琢磨 几时才能再收到你的信息了 - แต่ตอนนี้เธอคิดหาวิธีหนีไปเที่ยว และจ้องหาโอกาสอยู่เสมอ
如今就想着怎么逃跑 虎视眈眈地琢磨机会呢 - มันไม่ทำงานเหมือนที่ฉันคิดว่า มันไม่ได้
总是让我琢磨不透 - คอยปกป้องผู้ชายที่ชื่อ ไทเลอร์ และฉันคิดว่า เป็นโอกาสที่ดี
我还琢磨 这得要多巧哦? - ฉันทำงาน กับพวกเขาเป็นอาทิตย์ และฉันคิดว่า พวกนั้นแย่จริง ๆ
我一直在琢磨,可越琢磨越糟糕 - ฉันทำงาน กับพวกเขาเป็นอาทิตย์ และฉันคิดว่า พวกนั้นแย่จริง ๆ
我一直在琢磨,可越琢磨越糟糕 - ผมแค่คอยรับรู้ คุณก็ทำหน้าที่ขุดคุ้ยไป
自己琢磨吧 - แล้วอยู่ดีดีก็ทำตัวเป็นคนแสนดี คุณเป็นผู้หญิงที่ซับซ้อนมาก
你真是个不可琢磨的女人 - ความจริงฉันลงไปที่ร้านค้า ฉันคิดว่าจะมีร้านหมวกอยู่ที่นั่น
我去商店时还琢磨着到帽子店看看 - ผมรู้ว่าคุณกำลังหาทางอื่้นที่จะทำมัน
我知道你还在琢磨更有效的寻死方式 - เธอต้องสังเกตเห็นแน่ว่าเป็นฝีมือเรา
她肯定琢磨出来我们想干嘛了 - และคุณเองคงแปลกใจเช่นกันใช่ใหมครับ?
你也琢磨过这事 对不对 - คุณอาจสงสัยว่านั่นมันเรื่องอะไรกัน
你一定在琢磨是怎么回事 - ไปพบหัวหน้าเผ่ากันเถอะ คุณเวนทูร่า
经我琢磨他日必成大器 - เพิ่งจะนึกได้ ให้คุณดูแลบริษัท
好主意 我刚琢磨出来 你来管理公司 - ที่ว่างเป็นสิ่งยากที่จะเข้าใจ
空间却那么难以琢磨 - ขอฉันคิดอย่างนั้นซักวิก็ยังดี
让我琢磨一会儿 - เชิญนายกลับไปคิที่่ท้ายแถวซะ
站在队尾好好琢磨吧
- ตัวอย่างการใช้เพิ่มเติม: 1 2