announcement การใช้
- ผมจะพูดหลังจาก มีการประกาศผลอย่างเป็นทางการแล้ว
An official announcement hasn't been made yet. I'll speak afterwards. - ฉันขอความสนใจหน่อย ฉันมีเรื่องที่จะประกาศให้รู้
May I have your attention? I have an announcement to make. - เหลวไหลน่า มีการประกาศเรื่องฐานะอย่างเป็นทางการ
Absurd. There was a formal announcement of his promotion. - แนนซี่ โดนาฮิวบอกแม่ว่า เขาพูดกันตอนเช้าเข้าแถว
Nancy donahue told me they've mentioned it numerous times at your morning announcements. - โอ้ ถ้าประกาศออกไป คงทำให้มีคนมากมาย มาแกลอรี่นี้
Oh, this announcement will bring tons of traffic into the gallery. - ฟรานซิส ฟรานซิส ซีอีโอบอสัดน้องหมา ออกแถลงการณ์
Francis Francis, the CEO of Puppy Co, made this announcement. - ใช่ ๆ แต่ก่อนที่นายจะมา ชั้นประกาศไปแล้วว่าจะทำ
Yes, yes. But before you leave, I have an announcement to make. - ชอบการประกาศข่าวของเธอจุงเบย ฉันเป็นแฟนคลับเธอนะ
I liked your announcement. I'm your fan. - พระเจ้า พวกเขายังตีพิมพ์ การประกาศหมั้นอยู่เลย
Oh, my God. They still print engagement announcements. - งั้น, ในขณะที่เรากำลังรอ ขอผมพูดอะไรสักหน่อยได้ไหม?
Well, while we're waiting, may I make an announcement? - ใช่ จริงๆแล้วฟินและฉันมีอะไรจะประกาศ พวกเราอยากจะ
Yeah, actually, Finn and I have an announcement we'd like to make. - มันคงจะดีมากเลย ถ้าคุณจะเป็นคนประกาศเรื่องนี้
It would be best if this announcement came from you. - โปรดเดินต่อไป จนกว่าจะไม่ได้ยินเสียงประกาศนี้
Please keep walking, until you cannot hear this announcement. - กรุณาถอยออกไป จนกว่าจะไม่ได้ยินเสียงประกาศนี้
Please keep walking, until you cannot hear this announcement. - ไปดูที่บอร์ดประกาศมา พี่ชนะรางวัลอะไรสักอย่าง
Looking at the announcement board, you won some award. - มื้อเย็นเริ่มเวลาสองทุ่มนะจ๊ะ แล้วตอนที่เราประกาศ
So the dinner is at 8:00, and when we make the announcement, - สิ่งที่ฉันแถลงเมื่อวานนี้ ก็แค่ยอดของภูเขาน้ำแข็ง
The announcement I made yesterday was just the tip of the iceberg. - เธออาจเห็นประกาศใน นสพ. แล้วคิดได้ว่าเธอกำลังทำพลาด
You know, she sees the announcement, realizes she's making a mistake, and then gives the ring back. - ไปกันอย่างสงบ แต่ให้แข็งแกร่งเข้าไว้ ตกลงมั๊ย
Anna made an announcement. We've developed an injection - ฉันไม่มีอะไรจะพูด ตอนฉันได้ยินนายบอกครั้งแรก
Didn't I say I should make this announcement first?
- ตัวอย่างการใช้เพิ่มเติม: 1 2 3