bother การใช้
- ผมไม่อยากทิ้งข้อความให้เซรีน่ามากไปกว่านี้แล้ว
SO, UH, LOOK, I'M REALLY SORRY TO BOTHER YOU, - ฟังนะ, ถ้ามีอะไร รบกวนคุณอยู่ ได้โปรดบอกฉันมาเถอะ
Look, if-if there's something bothering you, then please tell me. - เว้นแต่ว่าเขาจะไม่มีส่วนไหนตื่นมา \ มันติดตามั้ย
Except the not-waking-up part? Does it bother you? - ป้าไปยุ่งกับกระต่ายแฟนซีของเธอไม่ได้หรอกตอนนี้
I can't be bothered with your fancy rabbit now. - เขาผูกมัดเธอไว้ตั้ง 900ปี อย่าโทรตื๊อน่ะ เขาไปแล้ว
He strung you along for 900 years, didn't bother to call. - ไม่ต้องเสียเวลาตรวจสอบ ไม่มีชื่อผมในสมุดนัดหรอก
Don't bother checking. I'm not on his calendar. - ไม่ต้องห่วงมันหรอก เดี๋ยวมันก็หาทางกลับมาได้เอง
Don't bother about him, I tell you, he can't come to any harm. He'll find his own way back! - คุณไม่เคยใส่ใจจะถามเลย ว่าวันนี้ผมเป็นยังไงบ้าง
You never bother to ask how I am! - เขาไม่จำคือต้องได้ใส่ใจ ดีมากของเขาแค่คือไม่ได้
He needn't have bothered. - ฉันจะไม่มาที่นี่อีก จะแสร้งทำเป็นว่าฉันไม่มีพ่อ
I won't bother you again. - ขอโทษที่กวนใจคุณ ด้วยเรื่องทุกข์ของท่าเรือเล็กๆ
Well, I'm sorry to bother you with the woes of a tiny harbour. - เขาก็แค่คนธรรมดาทั่วไป นายไม่จำเป็นต้องสนใจหรอก
He's an ordinary person that you needn't bother about. - พ่อเขาคิดว่าเราไม่อยู่บ้าน ก็เลยไม่บอกก็ได้มั้ง?
Well, he figured we were gone, so why bother? - ขอบคุณค่ะ คุณเวสต์ \ และก็ขอโทษที่ทำให้คุณยุ่งยาก
Thank you, Mr West. Sorry to have bothered you. - มันไม่ได้เกี่ยวอะไรกับเธอ ได้โปรดออกไปเดี๋ยวนี้
But I'm sure Hanazawa-san won't even bother about girls like her. - ผมได้ยินบางอย่างรบกวนม้าของผม เลยออกมาดูข้างนอก
Heard something bothering the horses and I came outside. - พวกเขาไม่เบื่อที่จะบอกเธอหรอก // อะไรอยู่ในนั่นฮะ?
They didn't bother to tell you what's in there? - แต่คุณต้องมาพาเชลด้อนไป เขาทำอะไรที่ห้องเธอเหรอ?
I'm sorry to bother you guys, but you've got to come take your Sheldon back. - ถ้าผมรู้ว่าเป็นเวลาอาหารของคุณ ผมคงจะมาเวลาอื่น
We didn't mean to bother you during lunch. - เธอรู้มั๊ย มีบางอย่างที่มันรบกวนฉันอยู่ตลอดเวลา
You know, there's an odd detail that's been bothering me.
- ตัวอย่างการใช้เพิ่มเติม: 1 2 3