เข้าสู่ระบบ สมัครสมาชิก

brimstone การใช้

"brimstone" แปล  
ประโยคมือถือ
  • ก็ได้ ไฟกับกำมะถันสินะ ตามหาลอร์ดโรคจิตเจ้าค่ะ
    Fine. Fire and brimstone it is. [ music ]
  • ผมเป็นนักธุรกิจ แดเนียล\ ผมไม่สนเรื่องนรกสวรรค์หรอก
    I'm a businessman, Daniel. I don't give a shit about fire and brimstone.
  • พอลลี่ถูกปลุกได้โดยมนุษย์ กับกองไฟและกำมะถันเท่านั้น
    Polly can only be awakened by humans and released amidst fire and brimstone.
  • ความตายที่น่าสยดสยอง ไฟและกำมะถัน สุนัขและแมว อยู่ด้วยกัน
    Horrible death, fire and brimstone, dogs and cats living together..
  • ไม่ใช้ว่า เพลิงกับกำมะถัน ไปเลยละ?
    Was "Fire Brimstone" not available?
  • ไม่ใช้ว่า เพลิงกับกำมะถัน ไปเลยละ?
    Was Fire Brimstone not available?
  • เหมือนกับพวกเธอตอนนี้นั่นแหล่ะ และไฟนรกของเขาก็ทำอะไรฉันไม่ได้หรอก
    And the way you losers bought into his fire and brimstone bullshit is beyond me.
  • ถึงฉันเป็นประเภทพวก ชอบแต่งกลอนรักสงบ มากกว่าพวกที่เสี่ยงโดนไฟนรกลงทัณฑ์
    I mean, I'm more of a Robert Bly beat the drum kind of guy than the fire and brimstone type.
  • ก็ต้องให้คำชมกับเธอเยอะๆ
    Fire and--and brimstone and a lot of bitchy asides,
  • ไม่เห็นจะน่าไปตรงไหน
    That fire and brimstone crap?
  • นั่นก็คือบอกฉันทุกสิ่งทุกอย่าง ที่จะช่วยให้ฉันพบเธอ หรือช่วยฉันซะ ไม่งั้นฉันจะฟ้องคุณ
    That is to tell me something, anything... that will help me find her, or so help me, I will rain legal brimstone down on you so hard it will make God jealous.
  • 29 แต่ในวันนั้นที่โลทออกไปจากเมืองโสโดม ไฟและกำมะถันได้ตกจากฟ้ามาเผาผลาญเขาเสียทั้งสิ้น
    29 But the same day that Lot went out of Sodom it rained fire and brimstone from heaven, and destroyed them all.
  • 15 สิ่งที่ไม่ใช่ของเขาจะอาศัยอยู่ในเต็นท์ของเขา จะมีกำมะถันเกลื่อนกลาดอยู่เหนือที่อยู่ของเขา
    15 It shall dwell in his tabernacle, because it is none of his: brimstone shall be scattered upon his habitation.
  • สงครามปฏิวัติอเมริกัน: กองทหารฝรั่งเศสเริ่มล้อมของทหารอังกฤษในกำมะถันฮิลล์ในเซนต์คิตส์ (11. มกราคม 1782)
    American Revolutionary War: French troops begin a siege of a British garrison on Brimstone Hill in Saint Kitts. (11. January 1782)
  • 24 ดังนั้นพระเยโฮวาห์ทรงให้กำมะถันและไฟจากพระเยโฮวาห์ตกมาจากฟ้าสวรรค์ลงมาบนเมืองโสโดมและเมืองโกโมราห์
    24 Then the LORD rained upon Sodom and upon Gomorrah brimstone and fire from the LORD out of heaven;
  • 38:22 และเราจะตัดสินเขาด้วยโรคระบาด, และเลือด, และพายุฝนรุนแรง, และลูกเห็บอันยิ่งใหญ่. ผมจะมีฝนตกไฟและกำมะถันอยู่กับเขา, และเมื่อกองทัพของเขา, และเมื่อหลายคนที่อยู่กับเขา.
    38:22 And I will judge him by pestilence, and blood, and violent rainstorms, and immense hailstones. I will rain fire and brimstone upon him, and upon his army, and upon the many peoples who are with him.
  • 30:33 สำหรับสถานที่การเผาไหม้, ลึกและกว้าง, ได้จัดทำขึ้นจากเมื่อวานนี้, จัดทำขึ้นโดยพระมหากษัตริย์. การบำรุงรักษาของมันคือไฟและไม้มาก. ลมหายใจของพระเจ้า, เช่นฝนตกหนักกำมะถัน, โหมมัน.
    30:33 For a burning place, deep and wide, has been prepared from yesterday, prepared by the King. Its nourishment is fire and much wood. The breath of the Lord, like a torrent of brimstone, kindles it.
  • ในนิมิตนั้นข้าพเจ้าสังเกตเห็นม้าเป็นดังนี้คือ ผู้ที่นั่งบนหลังม้านั้น ก็มีทับทรวงสีไฟ สีพลอยสีแดง และสีกำมะถัน หัวม้าทั้งหลายนั้นเหมือนหัวสิงโต มีไฟและควันและกำมะถันพลุ่งออกมาจากปากของมัน
    9:17 And thus I saw the horses in the vision, and them that sat on them, having breastplates as of fire and of hyacinth and of brimstone: and the heads of lions; and out of their mouths proceedeth fire and smoke and brimstone.
  • ในนิมิตนั้นข้าพเจ้าสังเกตเห็นม้าเป็นดังนี้คือ ผู้ที่นั่งบนหลังม้านั้น ก็มีทับทรวงสีไฟ สีพลอยสีแดง และสีกำมะถัน หัวม้าทั้งหลายนั้นเหมือนหัวสิงโต มีไฟและควันและกำมะถันพลุ่งออกมาจากปากของมัน
    9:17 And thus I saw the horses in the vision, and them that sat on them, having breastplates as of fire and of hyacinth and of brimstone: and the heads of lions; and out of their mouths proceedeth fire and smoke and brimstone.
  • แต่คนขลาด คนไม่เชื่อ คนที่น่าสะอิดสะเอียน ฆาตกร คนล่วงประเวณี คนใช้เวทมนตร์ คนไหว้รูปเคารพ และคนทั้งปวงที่พูดมุสานั้น จะได้รับส่วนของตนในบึงที่เผาไหม้ด้วยไฟและกำมะถัน นั่นคือความตายครั้งที่สอง"
    21:8 But the fearful, and unbelieving, and the abominable, and murderers, and whoremongers, and sorcerers, and idolaters, and all liars, shall have their part in the lake which burneth with fire and brimstone: which is the second death.