cauchemar การใช้
- SEOUL _ The French have a word for it : " cauchemar ."
- In 1991 his graphic novel " Cauchemar Blanc " was cinematized by Matthieu Kassovitz.
- He began presenting the cooking reality television show " Cauchemar en cuisine " on French channel M6 in 2011.
- A second short, " Cauchemar Blanc " ( " White Nightmare " ), focused on racist violence.
- The surging river doesn't let anyone get to the shore . " ( " Le Cauchemar m閐iatique ", 2003)
- To his competitors, Lance Armstrong is a six-year " cauchemar . " That's " nightmare " to you and me.
- What the French are accustomed to from their Bleus ( from their blue jerseys ) in the World Cup is " un cauchemar " _ a nightmare.
- During the 1980s she appeared in two films, " Cauchemar " and " Flics de choc " with Myl鑞e Demongeot, which was her final film.
- The OED links " mora " with the " mare " of nightmare; moreover, inconclusive linguistic evidence suggests that the French word cauchemar might have also derived from the same root.
- Liberation published a commentary on Friday on the book and the firing written by Daniel Schneidermann _ who was himself fired last fall by Le Monde for remarks about that newspaper in his book " La Cauchemar Mediatique " ( The Media Nightmare ).
- The anthology included three poems by Bell which were later collected in his posthumous " Complete Poems " ( 1988 ) : " And Welcomes Little Fishes In, " " Cauchemar " and " Variations on Francis Bacon ."
- This was followed by two more films, " Le Cauchemar du fantoche " [ " The Puppet's Nightmare " ] and " Un Drame chez les fantoches " [ " A Puppet Drama ", called " The Love Affair in Toyland " for American release and " Mystical Love-Making " for British release ], all completed in 1908.
- :Re Slavic, " Croatian Language Handbook " says that " mora " is an Old Slavic word meaning " plague " or " pest ", and is a cognate with Latin " mors " and Sanskrt " maras ", meaning " death " . " Koamar " also exists in Serbo-Croatian in the same meaning, but it is a borrowing ( as in other Eastern European languages ) from French " cauchemar ".
- In October 2003, he was fired, after the publication of his book " The Media Nightmare " ( " Le Cauchemar m閐iatique " ), in which he deplored the fact that the management of " Le Monde " had not responded to criticism directed at them by the authors of the book " The Dark Side of the World " [ tr . note : pun on " le Monde, " the title of the newspaper, which means " the World " ] ( " La Face cach閑 du Monde . " ) In his last column ( " A Column at Sea " or " Une chronique ?la mer " ), he related how disappointed and surprised he was by the sanctions of a paper, which vaunts its transparency.