consolation การใช้
- ถ้านี่เป็นการให้กำลังใจ นายทำให้ฉันมั่นใจจริงๆ.
If it's any consolation, you had me convinced. - สมุมติว่าเป็นการปลอบใจ อยู่กับคุณในช่วงไม่กี่วัน
If it's any consolation... being with you the last few days - ของขวัญสำหรับหนูนะ ซุกกี้ ลุงบาร์ทเล็ทห่วงเธอมากๆ
The one consolation, Sookie, is that your great-uncle Bartlett cared for you deeply. - คุณรู้ทั้งหมดทุกอย่างดี ถ้ามันทำให้สบายใจบ้าง
You all know each other if that's any consolation. - ข้าคิดว่าการอยู่กับท่าน อาจจะเป็นการปลอบใจข้า
I thought reuniting you with yours might grant me some consolation. - เราไม่รู้จะขอโทษยังไง ไม่ใช่แค่เรื่องเซ้กส์นะ
If it's any consolation, it wasn't just about the sex. - ฉันจะไม่ส่งตัวนายให้กับเคลย์ อย่างที่ต้องการ
And handing you over to Clay would be a satisfying consolation. - แต่ถ้ามีอะไรเป็นของกำนัล พ่อของคุณคงไม่ทำผิด
But if it's any consolation, your father couldn't be more wrong. - พวกเราเล้าโลมชีวิตที่เหน็ดเหนื่อยอย่างอบอุ่น
We give warm consolation and hope to those who live a weary and tiring life. - จะรู้สึกดีขึ้นมั๊ย ถ้าฉันจะยกเลิกนัดทั้งหมด?
Is it any consolation that I totally imploded and ruined my date? - แต่เพื่อความสะดวกสบาย เราจะทำตอนกลางคืนด้วย
But as a consolation, we'll also be working nights. - ครั้นอ่านแล้วต่างก็มีความชื่นชมยินดีในคำหนุนใจนั้น
15:31 And having read it, they rejoiced at the consolation. - ตายเยี่ยงวีรบุรุษ เป็นรางวัลปลอบใจที่มีค่า
Dying a hero is as good a consolation prize as any. - แต่ก็ยังมีส่วนดีที่ทำให้เรารู้ ร่องรอยนำสู่ผู้จ้างวาน
But there is still some consolation in the knowledge that he can still be of service to his fellow man. - รางวัลชมเชย 2 รางวัล: เงินสด 5,000 บาท พร้อมใบประกาศเกียรติคุณ
Two of Consolation Prizes : THB5,000 with Certificate of merit - ถ้าเรื่องของฉันจะทำให้เธอรู้สึกดีขึ้นนะ
Well, if it's any consolation, - 2 "ขอฟังถ้อยคำของข้าอย่างระมัดระวัง และให้คำนี้ปลอบใจท่าน
2 Hear diligently my speech, and let this be your consolations. - ดาวเทียมคลาดกับเค้าที่ชายแดน แต่เราก็ได้รางวัลชมเชยมาแทน
NAVSAT lost him crossing the border, but we did get a consolation prize. - ฉันได้เธอเป็นรางวัลปลอบใจงั้นหรอ ไม่ล่ะ
I'm her consolation prize? I'll pass. - ถ้าปลอบใจนายได้ ฉันก็ไม่แฮปปี้กับมันนัก
If it's any consolation, I'm not happy about it either.
- ตัวอย่างการใช้เพิ่มเติม: 1 2 3