demetrius การใช้
- 11:32 ‘คิงเมทริอุสที่จะแลาสธนส, พ่อแม่ของเขา: ทักทาย.
11:32 ‘King Demetrius to Lasthenes, his parent: greetings. - 14:38 และพระมหากษัตริย์เดเมตริอุยืนยันเขาในฐานะปุโรหิตสูง.
14:38 And king Demetrius confirmed him in the high priesthood. - 11:19 และเดเมตริอุครอบครองอยู่ในหนึ่งร้อย 67 ปี.
11:19 And Demetrius reigned in the one hundred and sixty-seventh year. - ฉันเป็นนักล่าค่าหัว สำหรับบริษัทการศึกษา
I'm a bounty hunter for the Demetrius Institute for Higher Learning. - 10:22 และเดเมตริอุได้ยินคำพูดเหล่านี้, และเขาก็เป็นทุกข์, และเขากล่าวว่า:
10:22 And Demetrius heard these words, and he was exceedingly sorrowful, and he said: - 10:3 และเดเมตริอุส่งจดหมายไปให้โจนาธาน, ด้วยคำพูดที่เงียบสงบ, เพื่อขยายเขา.
10:3 And Demetrius sent a letter to Jonathan, with peaceful words, to magnify him. - 10:25 และเขาเขียนถึงพวกเขาในคำพูดเหล่านี้: “ราชาตริเพื่อชาติของชาวยิว: ทักทาย.
10:25 And he wrote to them in these words: “King Demetrius to the nation of the Jews: greetings. - 13:35 และพระมหากษัตริย์เดเมตริอุตอบสนองต่อคำนี้, และเขาเขียนจดหมายในลักษณะนี้:
13:35 And king Demetrius responded to this word, and he wrote a letter in this manner: - 11:30 “กษัตริย์เมทริอุสพี่ชายของเขาโจนาธาน, และเพื่อประเทศชาติของชาวยิว: ทักทาย.
11:30 “King Demetrius to his brother Jonathan, and to the nation of the Jews: greetings. - ชื่อรัฐบาล: เดเมตริอุฮิลล์
Government Name: Demetrius Hill - 7:4 และเพื่อให้กองทัพฆ่าพวกเขา. และเดเมตริอุประทับบนบัลลังก์แห่งราชอาณาจักรของเขา.
7:4 And so the army killed them. And Demetrius sat upon the throne of his kingdom. - 10:50 และการต่อสู้ก็ต่อสู้อย่างหนัก, จนกระทั่งดวงอาทิตย์ตก. และเมทริอุสถูกสังหารในวันนั้น.
10:50 And the battle was hard fought, until the sun went down. And Demetrius was slain on that day. - 10:48 และพระมหากษัตริย์เพื่อให้อเล็กซานเดชุมนุมกันกองทัพใหญ่, และเขาย้ายค่ายของเขากับเดเมตริอุ.
10:48 And so king Alexander gathered together a great army, and he moved his camp against Demetrius. - 10:67 ในหนึ่งร้อย 65 ปี, เดเมตริอุ, บุตรชายของเดเมตริอุ, มาจากเกาะครีตเข้าไปในดินแดนของบรรพบุรุษของเขา.
10:67 In the one hundred and sixty-fifth year, Demetrius, the son of Demetrius, came from Crete into the land of his fathers. - 10:67 ในหนึ่งร้อย 65 ปี, เดเมตริอุ, บุตรชายของเดเมตริอุ, มาจากเกาะครีตเข้าไปในดินแดนของบรรพบุรุษของเขา.
10:67 In the one hundred and sixty-fifth year, Demetrius, the son of Demetrius, came from Crete into the land of his fathers. - 10:2 และพระมหากษัตริย์เดเมตริอุได้ยินมัน, และเขาชุมนุมกันกองทัพที่ยิ่งใหญ่เหลือเกิน, และเขาก็ออกไปพบเขาในการต่อสู้.
10:2 And king Demetrius heard of it, and he gathered together an exceedingly great army, and he went forth to meet him in battle. - 10:49 และกษัตริย์ทั้งสองร่วมกันในการต่อสู้, และกองทัพของเดเมตริอุหนีออกไป, และอเล็กซานเดตามหลังเขา, และเขาปิดในพวกเขา.
10:49 And the two kings joined together in battle, and the army of Demetrius fled away, and Alexander followed after him, and he closed in on them. - 19:24 สำหรับชายคนหนึ่งชื่อเดเมตริอุ, เงินทำให้ศาลเจ้าเงินเจ้าหญิงไดอาน่า, ได้รับการให้ไม่มีกำไรขนาดเล็กเพื่อช่างฝีมือ.
19:24 For a certain man named Demetrius, a silversmith making silver shrines for Diana, was providing no small profit to craftsmen. - 13:36 “พระมหากษัตริย์กับไซม่อนเดเมตริอุ, มหาปุโรหิตและเพื่อนของพระมหากษัตริย์, และผู้สูงอายุ, และประชาชนของชาวยิว: ทักทาย.
13:36 “King Demetrius to Simon, the high priest and friend of kings, and to the elders, and to the people of the Jews: greetings. - 11:52 และพระมหากษัตริย์เพื่อให้เดเมตริอุนั่งอยู่บนบัลลังก์แห่งราชอาณาจักรของเขา. และแผ่นดินก็สงบนิ่งอยู่ในสายตาของเขา.
11:52 And so king Demetrius sat on the throne of his kingdom. And the land was quieted in his sight.
- ตัวอย่างการใช้เพิ่มเติม: 1 2 3