depend การใช้
- โลกของเรา ชีวิตของเราชาวนาร์เนียขึ้นอยู่กับมัน
Our world, our Narnian lives depend on it. - แต่ผัวพันถึงควาามอยู่รอดของบ้านเราด้วยนะพี่ใหญ่
The fate of our family may depend on this - พอเวลาผ่านไป ... คุณจะได้รับเพื่อให้คุณขึ้นอยู่กับ 'em
Enough time passes... you get so you depend on 'em. - มันไม่เหมือนชีวิตของเราขึ้นอยู่กับมันหรืออะไร
It's not as though our lives depend on it or anything. - ความฝันของเธอก็ขึ้นอยู่กับการที่ไม่ต้องยินยอม
Her dreams depend on her not consenting. - กฎของพระองค์ไม่ได้ขึ้นอยู่ที่ว่าคุณอยู่รัฐไหน
His laws don't depend on what state you live in. - ชีวิตพวกเธอขึ้นอยู่กับว่า คุณทำตามคำสั่งดีแค่ไหน
Their lives depend on how well you follow orders. - ฉันจะคาดหวังให้นายบิกฉันได้ไหม ว่าเธอพูดว่าไง
Can I depend on you to tell me what she says? - ชีวิตของคนไข้ อาจจะขึ้นอยู่กับการยินยอมของเธอ
The patient's life may depend on her consenting. - พวกเขาพึ่งใครอยู่คะ ชื่อเสียงของคุณจะถูกทำลาย
On whom do they depend? Your reputation is destroyed. - เรื่องเงินก็เหมือนกัน ผู้หญิงควรจะต้องพึ่งพาตนเอง
As to fortune, a young woman might depend upon herself. - เอ่อ รู้มั้ย ผมรู้สึกว่าขึ้นอยู่กับสติปัญญาคุณด้วย
Well, you know, I've come to depend on your wits, too. - ดุ๊กดิ๊กสิ คุณไส้เดือน ชีวิตเราขึ้นอยู่กับคุณ
Wiggle, Mr Earthworm. Our lives depend on it. I can't! - เราเป็นครอบครัวเดียวกัน เราดูแลซึ่งกันและกัน
We're family. We depend on each other. - ผลข้างเคียงที่พบได้น้อยและไม่ขึ้นอยู่กับปริมาณ:
The following side effects are less common and do not depend on the dose: - คุณภาพของผลิตภัณฑ์ขั้นสุดท้ายของเราขึ้นอยู่กับ:
The qualities of our final product depend on: - ระยะเวลาการจัดส่งขึ้นอยู่กับพื้นที่ในการจัดส่ง
Period of delivery service depend on area. - กฎหมายภาษีขึ้นอยู่กับสถานการณ์ของลูกค้าแต่ละคน
Tax laws depend on individual circumstances - การเจาะเกราะไม่ได้ขึ้นอยู่กับความเร็วของกระสุน
armor penetration does not depend on the speed of the ammunition; - สีฟ้า, สีขาว, สีเหลือง, ฯลฯ ขึ้นอยู่กับคำขอของลูกค้า
blue, white, yellow, etc depend on customer’s request
- ตัวอย่างการใช้เพิ่มเติม: 1 2 3