deprecative การใช้
- Spanish " vieja " with a stress-attracting deprecative suffix "-ota " which prevents the e > ie stem-vowel mutation.
- This Chapter is subdivided into three sections : a collection of nine psalms with concluding prayers; a collection of five Gospel readings; two pairs of deprecative and imperative formulae of exorcism.
- One of the criteria used in these perennial debates is how often the actual target pages are viewed, for instance 100000 views of Pooh ( bear ) vs . 10 views of Pooh ( deprecative ) would indicate the primary usage of the term is Winnie.
- :: : : : : The only thing I can think of that's even closely relevant is the deprecative term in Spanish, " maleducada ", which means what it looks like but is best translated in English as " brat " or " rude ".
- This phenomenon is quite popular in Slavic languages : for example Polish " kreatura " ( deprecative " creature " ) is feminine but can be used to refer both man ( masculine gender ), woman ( feminine gender ), child ( neuter gender ) or even animate nouns ( e . g . a dog being masculine ).