เข้าสู่ระบบ สมัครสมาชิก

diadem การใช้

"diadem" แปล  
ประโยคมือถือ
  • จำที่โชพูดเรื่องรัดเกล้า ของโรเวนนา เรเวนคลอไม่ได้หรอ?
    Do you remember what Cho said about Rowena Ravenclaw's diadem?
  • "บรรดาของ ทรงค่า สิบแปด มหามงกุฎ มนุษย์มือเบา
    "That from a shelf the precious diadem stole,
  • รัดเกล้าที่สาบสูญของโรเวนนา เรเวนคลอไง
    Well, there's Rowena Ravenclaw's lost diadem.
  • ขอโทษนะ ช่วยบอกทีรัดเกล้าคืออะไร?
    Excuse me, can someone tell me what bloody diadem is?
  • แหวน ต่างหู มงกุฎ สร้อยคอ กำไลข้อเท้า ข้อแขน และกระจก ทองสัมฤทธิ์และทอง
    Finger rings, earrings, diadems, necklaces, ankle rings, arm bands, and mirrors made of bronze or gold.
  • เธอตามหารัดเกล้าของแม่ฉัน?
    You seek my mother's diadem?
  • 8:14 และเหล่านี้ทั้งหมด, ไม่มีใครสวมมงกุฎหรือสวมเสื้อสีม่วง, ที่จะขยายในเรื่องนี้.
    8:14 And of all these, none wore a diadem or was clothed in purple, to be magnified in this.
  • 11:13 และปโตเลมีป้อนออค, และเขาทั้งสองวางมงกุฎบนศีรษะของเขา, ที่อียิปต์, และของเอเชีย.
    11:13 And Ptolemy entered Antioch, and he placed two diadems upon his head, that of Egypt, and that of Asia.
  • รัดเกล้าของเรเวนคลอไง
    Lost diadem of Ravenclaw?
  • 62:3 และเจ้าจะเป็นมงกุฎแห่งสง่าราศีในพระหัตถ์ของพระเจ้าที่, และราชมงกุฎในพระหัตถ์ของพระเจ้าของท่าน.
    62:3 And you shall be a crown of glory in the hand of the Lord, and a royal diadem in the hand of your God.
  • 3 เจ้าจะเป็นมงกุฎแห่งสง่าราศีในพระหัตถ์ของพระเยโฮวาห์ และเป็นราชมงกุฎในพระหัตถ์แห่งพระเจ้าของเจ้า
    3 Thou shalt also be a crown of glory in the hand of the LORD, and a royal diadem in the hand of thy God.
  • 12:3 และเข้าสู่ระบบอีกก็เห็นในสวรรค์. และดูเถิด, มังกรสีแดงที่ดี, มีเจ็ดหัวและสิบเขา, และบนศีรษะของเขาเจ็ดมงกุฎ.
    12:3 And another sign was seen in heaven. And behold, a great red dragon, having seven heads and ten horns, and on his heads were seven diadems.
  • 19:12 และดวงตาของเขาเป็นเหมือนเปลวไฟ, และบนศีรษะของเขามีมงกุฎหลายอัน, มีการเขียนชื่อไว้ว่า, ซึ่งไม่มีใครรู้ยกเว้นตัวเอง.
    19:12 And his eyes are like a flame of fire, and on his head are many diadems, having a name written, which no one knows except himself.
  • 1:10 และพวกเขาทั้งหมดใส่มงกุฎในตัวเองหลังจากที่เขาตาย, และบุตรชายของพวกเขาหลังจากที่พวกเขา, เป็นเวลาหลายปี; และความชั่วร้ายถูกคูณบนพื้นโลก.
    1:10 And they all put diadems on themselves after his death, and their sons after them, for many years; and evils were multiplied on the earth.
  • 6:15 และเขาทำให้เขามงกุฎ, และเสื้อคลุมของเขา, และแหวนของเขา, เพื่อที่เขาจะแนะนำแอนติโอ, ลูกชายของเขา, และยกให้เขา, และเพื่อที่เขาจะขึ้นครองราชย์.
    6:15 And he gave him the diadem, and his robe, and his ring, so that he would guide Antiochus, his son, and raise him, and so that he would reign.
  • พระเนตรของพระองค์ดุจเปลวไฟ และบนพระเศียรของพระองค์มีมงกุฎหลายอัน และพระองค์ทรงมีพระนามจารึกไว้ซึ่งไม่มีผู้ใดรู้จักเลย นอกจากพระองค์เอง
    19:12 And his eyes were as a flame of fire, and on his head were many diadems, and he had a name written, which no man knoweth but himself.
  • ด้านหน้าของเหรียญ ใบหน้าของพระเจ้ายูทีดีมอสที่หนึ่ง (หน้าอ่อน) ผูกผ้าริบบิ้นที่ศีรษะแบบชาวกรีกโบราณผินหน้าไปทางขวา มีวงกลมเม็ดไข่ปลาเป็นกรอบนอก
    Obverse: Diademed head of Euthydemos I right (young face), wearing taenia, surrounded by a border of dots.
  • 11:12 และเขานำมาบุตรชายของกษัตริย์. และเขาวางมงกุฎบนเขา, และพยานหลักฐาน. และพวกเขาให้พระองค์เป็นกษัตริย์, และพวกเขาเจิมเขา. และเสียงปรบมือของพวกเขา, พวกเขาพูดว่า: “ชีวิตกษัตริย์!"
    11:12 And he led forth the son of the king. And he placed the diadem on him, and the testimony. And they made him king, and they anointed him. And clapping their hands, they said: “The king lives!”
  • ซิตี้ยังคงเผชิญหน้ากับแมนฯยูไนเต็ดแบบตาต่อตาในการแย่งชิงตำแหน่งแชมป์พรีเมียร์ลีก ฤดูกาลนี้ มันเป็นเพียงเรื่องของคนที่กระพริบตาเป็นคนแรกเท่านั้น ที่จะสามารถตีความหมายทีมที่จะมาชูถ้วยแชมป์ในท้ายที่สุด
    City remain in an eyeball-to-eyeball confrontation with United in the battle for the Premier League diadem this season. It’s just a matter of who blinks first down the stretch before we could finally decipher which side get to hold the trophy aloft in the final reckoning.