เข้าสู่ระบบ สมัครสมาชิก

fabulous การใช้

"fabulous" แปล  
ประโยคมือถือ
  • อย่างที่เธอรู้แหละ พวกเขาชอบคำว่า ดีเลิศ มากกว่า
    Just so you know, they prefer the label "fabulous."
  • ฟังนะ ลินเน็ทกับฉันกำลังจะเปิดธุรกิจออกแบบภายใน
    Listen, Lynette and I are starting a fabulous interior design business.
  • คุณแฟบิวลัส เป็นบริกรชายที่สำคัญที่สุดใน เชสโพล
    Mr Fabulous is the top maitre d' at the Chez Paul.
  • พวกโครเมี่ยมดีๆ กับของเหล็กๆพวกนี้ เราจะไม่ทำมัน
    these fabulous chrome and steel pieces. - We're not doing that.
  • # ทุกอย่างต้องเลิศหรู\ ใหญ่ขึ้นและดีกว่าดีที่สุด
    All things fabulous Bigger and better and best
  • คุณอยากจะไปปาร์ตี้ที่เหลือเชื่อกับฉันคืนนี้มั้ย?
    How would you like to come with me to a fabulous party tonight?
  • จอห์นมาและมีลักษณะออกไปนอกหน้าต่างภาพนี้นิยาย
    John, come and have a look out this fabulous picture window.
  • คนพวกนี้มีการรักษาที่ยอดเยี่ยมไปเลยนะโอลิเวีย
    They have absolutely fabulous drugs here, Olivia.
  • ต่อไปนี้ให้เรียกว่า เรย์ กัน เจ้าแห่งปาฏิหาริย์
    From now on you will address me as the fabulous Ray Gun.
  • โอ้ ฉันไม่ได้มาเลยในปีนี้ มันเป็นงานที่เลิศมาก
    Oh, I haven't been in years. It's a fabulous event.
  • เธอมีเสื้อผ้าสวยๆ มีเพนท์เอ้าส์ แล้วก็สามีรวยๆ
    You got the fabulous clothes, the penthouse apartment, and the rich husband.
  • # เธอต้องการความเลิศหรู\ นั่นเป็นอะไรที่ง่ายมาก
    She wants fabulous That is her simple request
  • ฉันลงข้างทีมเหย้า ช่วยนายกับพี่น้องสุดพิลึกของนาย
    Hey, I'm playing for the home team, Coulson, you and all your Fabulous Furry Freak Brothers. Now, are you gonna let me work or break my balls?
  • พวกเราทำได้ดีมาก แถมยังคืบหน้าอย่างเหลือเชื่อด้วย
    Well, we are making fabulous and unexpectedly intense progress.
  • # ฉันต้องการความเลิศหรู นั่นเป็นอะไรที่ง่ายมาก
    I want fabulous That is my simple request
  • แต่เธอไม่เข้าใจหรอก ความหมายของคำว่า "วิเศษสุด"
    But she does not understand the word "fabulous."
  • เมอร์ซีดีส ได้เลย เตรียมเจอฉันพร้อมหมวกเริ่ดๆ
    Mercedes, you had me at "fabulous hat."
  • # เธอต้องการความเลิศหรูนิดหน่อย\ มันผิดด้วยหรอ
    She needs a little fabulous Is that so wrong?
  • ดูเหมือนเราทั้งคู่ ต้องเตรียมตัวให้เริ่ดสินะ
    Seems like we both need to look fabulous.
  • # ฉันต้องการความเลิศหรูนิดหน่อย\ มันผิดด้วยหรอ
    I need a little fabulous Is that so wrong?
  • ตัวอย่างการใช้เพิ่มเติม:   1  2  3