เข้าสู่ระบบ สมัครสมาชิก

facebook การใช้

"facebook" แปล  
ประโยคมือถือ
  • จะบอกความแตกต่างระหว่างเฟซบุ้คกับเว็บอื่นให้นะ
    Let me tell you the difference between Facebook and everybody else.
  • ภายในสองอาทิตย์ก็มีคำฮิตติดปากว่า "เฟสบุ๊คฉันที"
    "Facebook me" was a common expression after two weeks.
  • ผมยังไม่ได้ลงเรื่องการหมั้น ของเราในเฟสบุ๊คเลย
    I still haven't put the proposal up on Facebook, so let me get that.
  • ผ่านอินสตาแกรม ยูทูบ ทัมเบลอร์ เฟซบุ๊ก ทวิตเตอร์
    On Instagram, on YouTube, on Tumblr, on Facebook, on Twitter.
  • ทวีตหาผม เราจะใช้เฟซบุ๊ค หรือสไกป์ หรือจีแชทก็ได้
    Tweet me. We can also Facebook, Skype, G-Chat.
  • ฉันเปิดหน้าเฟซบุ้คของเอมี่ และอ่านสิ่งที่เธอสนใจ
    I went on Amy's Facebook page and read up on her interests.
  • เดอะเฟสบุ๊คเป็นสารบบออนไลน์ ที่ผู้คนใช้ติดต่อกัน
    "The Facebook is an online directory that connects people
  • ไม่งั้น ป่านนี้ฉันก็คงจดเธอลงเฟซบุ๊กของฉันไปแล้ว
    Otherwise, I would have friended you on facebook.
  • ความทรงจำดีๆก็อยู่ไม่นาน/Nพอๆกับสถานะในเฟซบุ๊ค
    People's memories for good stuff lasts about as long as their Facebook status.
  • รู้มั้ย ก่อนเข้าชมรม ฉันมีเพื่อนในเฟซบุ๊คกี่คน?
    You know how many Facebook friends I had before I joined Glee Club? Two.
  • ชิ เธอก็ถูกนะ ทำไมฉันไม่อัพเดทเฟสบุคฉันด้วยเลยล่ะ?
    Gee, you're right. why didn't I update my facebook page?
  • ใช่,หลังจากคุณหลับไปเมื่อคืนฉันเล่นเฟซบุคไปนิดนึง
    Yeah, after you passed out last night I went on The Facebook for a little bit.
  • แค่หัวเธอ แต่ผมจะอธิบาย ในเฟสบุ๊ค ทุกคนจะเข้าใจแน่
    It's just her head, but when I explain it on Facebook, everybody's gonna get it.
  • แต่ เอ่อ ถ้าผมจะ ประมาณว่า อัพเดตสถานะในเฟสบุ๊ค
    But, um, as far as, like, updating my Facebook status
  • พวกเขาระบุว่า นายเป็นหนึ่งในผู้ก่อตั้งเฟสบุ๊ค
    They identify you as one of the founders of Facebook.
  • เวบใหม่ที่ชื่อเฟสบุ๊คน่ะ ในอเมริกามีเวบนี้ไหม
    A new website called Facebook. Do you have this in America?
  • ไม่ใช่เหมือนนาย ไม่ได้เป็นส่วนหนึ่งของเฟสบุ๊คหรอก
    It won't be like you're not a part of Facebook.
  • ไม่โทรมา ไม่อีเมลมา ไม่แม้กระทั่งเม้นในเฟสบุค
    You don't call me, you don't e-mail, you don't comment on my Facebook page.
  • แบบ คุณชอบวงอะไร เล่นเฟสบุ๊คไหม,อะไรประมาณนั้น
    Fuck Facebook. Do you?
  • พวกเด็กๆ รู้สึกเบื่อ พวกเขาเปลี่ยนสถานะเฟซบุค
    These kids get bored, they change their Facebook status.
  • ตัวอย่างการใช้เพิ่มเติม:   1  2  3