เข้าสู่ระบบ สมัครสมาชิก

fiscally การใช้

"fiscally" แปล  
ประโยคมือถือ
  • ตอนนี้ผมก็ไม่ต้องกังวลเรื่องรายได้แล้ว
    Now that I am fiscally secure,
  • ถ้า"ไม่มีกระดูกสันหลัง"ของคุณหมายถึง การใช้งบประมาณอย่างรอบคอบ,นะ
    If by "spineless" you mean "fiscally prudent," fine.
  • เราต้องทำที่นี้ , ไม่ใช่ห้องบอลรูม
    Makes me look fiscally responsible.
  • วิกฤตงบ-ปลา-มาณ อ้อ วิกฤตงบประมาณ
    Terrifying. Fiscally, I mean. - How so?
  • ยิ่งฉันได้ลูกค้ามากเท่าไหร่ ฉันจะเป็นอิสระจากการแต่งงานนี้เร็วเท่านั้น
    Well, the more clients I secure, the faster I'll be fiscally independent from this marriage.
  • เธอคิดจริงๆเหรอว่า การเอาสัตว์หลงทางมาดูแล/nเป็นการตัดสินใจทางการเงินที่ฉลาดแล้ว
    Do you really think it's fiscally smart to be taking in strays?
  • มันจะเป็นการไม่รับผิดชอบ สำหรับฉันในการสั่งยกเลิกจนท. ก่อนที่ฉันจะกอบโกยการลงทุนของฉัน
    It would be fiscally irresponsible for me to cancel an agent before I've recouped my investment.