เข้าสู่ระบบ สมัครสมาชิก

gloat การใช้

"gloat" แปล  
ประโยคมือถือ
  • ท่านพร้อมจะทำ สิ่งที่ต้องทำ แต่ท่านไม่ดีใจกับมัน
    You're willing to do what needs to be done, but you don't gloat over it.
  • อย่างเหลิงมาก ถ้าจะมีใครได้คะแนนเยอะก็ฉันนี่แหละ
    Don't gloat. If anyone deserves top marks, it's me.
  • ลุงไม่ได้เป็นคนแบบนั้น อะไรที่มันจบไปแล้วก็คือจบ
    I have no wish to gloat.
  • เลสซี่สุขใจเพราะว่าเธอ ได้เงินทุน และผมไม่ได้
    Leslie was gloating because she got the funding and I didn't.
  • จริงหรือไม่ที่ว่าเวลาที่ดีที่สุด ที่จะอิ่มอกอิ่มใจ
    It's really not the greatest time for gloating.
  • ความล้มเหลวและการพลาดของคุณกำลังมองด้วยความละโมบ
    Your failures and misses are gloating.
  • ด้านล่างของท่าน เสรีภาพของอเมริกา เสียงเชียร์โห่ร้อง
    Down below him, a liberal America cheered, gloated.
  • คุณต้องการให้เราคิดว่าคุณไม่กังวล แต่จริงๆแล้วคุณไม่
    You want us to think that you're gloating, but you're not.
  • ถ้าคุณมีมนุษยธรรมก็น่าจะช่วย ไม่ใช่ยืนสะใจ
    I want to make a difference and if you had an ounce of humanity, you wouldn't just stand there gloating, you would help me!
  • ฉันไม่ได้มาที่นี่ เพื่อเยาะเย้ยอย่างแน่นอน
    I definitely did not come here to gloat.
  • โชว์เดี่ยวแบบนั้นไม่ใช่การเล่นเป็นทีมแน่ๆ
    Gloating really isn't a part of team play.
  • ฉันพูดเรื่องที่มองด้วยสายตาชื่นชมด้วยเหรอ
    What did I say about gloating?
  • โดนจับได้ว่าเป็นไอ้พวกเห็นแก่ตัว แล้วยังหน้าชื่นตาบาน
    Caught being a selfish brat and you're gloating!
  • เธอหมายถึง หยุดรถเพื่อมาเยะเย้ยฉันน่ะเหรอ
    You mean stop by and gloat.
  • ก็ได้ นายจะนั่งมองและมีความสุขอะไรไปก็ได้
    Fine. You can gloat and multitask.
  • เธอบังเอิญมาแถวนี้ เลยคิดว่าน่าจะแวะมาเยาะเย้ยซักหน่อย
    You were in the neighborhood, and you thought you'd stop by and gloat.
  • ชั้นรู้ว่าคุณมองมาจากข้างในนั้นอย่างสาสมใจ เฮ้ นี่บรีนะ
    I know you're gloating inside. Hey, it's bree.
  • พระราชา\ผู้ช่วยคอยแจ้งข่าว\หรือเป็นอย่างที่เจ้าอยากเป็น
    Does the King's little helper bring a message? Or have you just come to gloat?
  • เธอมาที่นี่เพื่อเยาะเย้ยเหรอ เรื่องอะไร
    Are you here to gloat? over what?
  • ฉันสันนิษฐานว่าที่เธอมาอยู่ที่นี่เพื่อ
    I assume you're here to gloat.
  • ตัวอย่างการใช้เพิ่มเติม:   1  2  3