gurney การใช้
- เอาไม้กระดาน เอ่อ เอาเตียงลาก และ ปลอกคอ ออกมาด้วย
Get a board, uh, bring out a gurney and a c-collar. - บ้้าเอ๊ย! ผมต้องทนอยู่ในนั้น ด้วยการเจาะคอหอยตนเอง!
On a gurney with a fucking hole in my throat. - เงียบหน่อย ตอนนี้ผมต้องการเตียงคนไข้เดี๋ยวนี้
Orderly, I need a gurney now! - เพื่อนร่วมรบ นั่นเป็นสิ่งที่ผมคิดในตอนแรก
But they treat the body on the gurney with great deference. - ก็เอาเธอขึ้นเตียงสิ จะให้พวกนั้น ฆ่าน้องของแอ๊บบี้ได้ไง
Get her on the gurney! I don't want them killing Abby's sister! Come on. - ใครก็ได้เอาเตียงมาที คุณครับ ผมขอโทดจริงๆ
Somebody get me a gurney over here. Grey's anatomy Season 5 Episode 3 Sir, im very sorry. - ช็อปปิ้งที่เกอร์นี่พลาซ่าหรือควีนส์เบย์มอลล์ (เลือกหนึ่งแห่ง)
Shopping at Gurney Plaza or Queensbay Mall (choose one). - ต้องการเตียงพยาบาลด่วน /Nนักโทษหมดสติ
I need a gurney. Prisoner down. - ผมต้องเอาถุงเข้าไป และทำให้ ความดันเธอคืนมา ช่วยเอาเปลในรถมาที
Get the gurney from the bus. - ฉันถูกล่ามโซ่กับเตียง ในชุดผู้ป่วย
I'm chained to a gurney in a hospital gown, - มันไม่ใช่ห้องรอเรียกเสมอไปหรอก บางเวลา มันก็เป็นเตียงมีล้อในท่อ
It's not always an on call room. Sometimes it's a gurney in the tunnels and the - ว่าสิ่งที่คุณกำลังจะผ่าน มันแย่ลง 100 ครั้ง สำหรับคนที่เกอร์นีย์ว่า.
But after a while, you start to realize that whatever you're going through, it's 100 times worse for that person on the gurney. - ช่วยเอาเขาไปไว้บนเตียงเดี๋ยวนี้
Help get him on that gurney. Now! - นายเพิ่งจะช่วยฉันจัดการหมอนี่
You just help me get him on the gurney. - ใครไปเอาเตียงเคลื่นอย้ายมาที
Somebody get a gurney. - เตียงล้อเลื่อน ปีเตอร์ ทางนี้
A gurney. Peter, here. - โอเค เอาฉันขึ้นเตียงเลย เร็ว
OK, get me on the gurney, quick. - นั่งลงเดี๋ยวนี้ นายควร
Jake, you need to sit down right now. - Guys, get him back on the gurney now. - เอาเธอขึ้นเตียง นับนะ
Let's put her on a gurney on my count. - เอาเตียงพยาบาลมาด้วย
Have them meet me with a gurney.
- ตัวอย่างการใช้เพิ่มเติม: 1 2