เข้าสู่ระบบ สมัครสมาชิก

headings การใช้

"headings" แปล  
ประโยคมือถือ
  • หัวเรื่องและคำบรรยายมีเพื่อความสะดวกเท่านั้น
    Headings and captions are for convenience only.
  • หัวเรื่อง: เหง้าในผู้หญิง สาเหตุและการรักษาโรค
    Headings: Thrush in women. Causes and treatment of the disease.
  • วิธีการซ่อนหัวเรื่องแถวและคอลัมน์จากแผ่นงานทั้งหมด?
    How to hide row and column headings from all worksheets?
  • การแก้ไขลบชื่อช่วงและสร้างชื่อโดยอัตโนมัติตามหัวเรื่อง
    Modifying, Deleting Range Names & Automatically creating Names on the basis of Headings
  • ค้นหาโดย: เต็มคำ คำสำคัญ หัวเรื่อง บทคัดย่อ
    Search by: Full text Keywords Headings Abstracts
  • เขียนถึงหัวข้อของงานเขียนได้อย่างชัดเจน และ มีประสิทธิภาพ
    Write clear, effective subject headings
  • หัวเรื่อง: การเลือกวิธีเยียวยาสำหรับนักร้องหญิงอาชีพในสตรี
    Headings: Choosing a Remedy for Thrush in Women
  • เอกสารแยก: แยกเอกสารออกเป็นหลาย ๆ เอกสารตามส่วนหัวหรือแบ่งส่วน
    Split Document: Split document into multiple documents by headings or section break
  • หัวเรื่อง: ประเภทของปฏิกิริยาภูมิแพ้
    Headings: Types of Allergic Reactions
  • คลิกเพื่อดูภาพแกลอรี่ด้านใน คุณสามารถดูภาพได้ที่หัวข้อด้านล่าง
    Click the gallery to see the photographs inside. Your can filter the galleries shown using the headings below.
  • คู่มือการติดตั้งและการใช้งานเป็นกลางหรือส่วนหัวสามารถออกแบบตาม
    Installation and Operation manual neutral or headings can be design according to
  • ใช้ข้อความตัวหนาสำหรับหัวเรื่องและหัวเรื่องย่อยเพื่อให้โดดเด่น
    Use bold text for headings and subheadings to make them stand out.
  • ส่วนหัวของเนื้อหา "หัวหน้าอินเดีย"
    Content headings "Indian Chief"
  • ส่วนหัวในแนวทแยง: จัดรูปแบบส่วนหัวทแยงมุมและเขียนเส้นทแยงมุมในตาราง
    Diagonal Header: Format diagonal headings and write diagonal text in tables
  • วางเอกสารลงในเอกสารหลาย ๆ ส่วนโดยแบ่งตามส่วนหัวส่วนแบ่งแบ่งหน้าหรือหน้า
    Split a document into multiple documents by headings, section break, page break or page
  • 1.5.2 มีการใช้หัวข้อเพื่อความสะดวกเท่านั้นและไม่ส่งผลต่อการตีความข้อตกลงนี้
    1.5.2 the headings are used for convenience only and do not affect the interpretation of this Agreement;
  • ส่วนของหัวกระดาษที่ใช้ในกรณีนี้เพื่อความสะดวกและไม่มีความสำคัญทางกฎหมาย
    The section headings used herein are for convenience only and shall not be given any legal import.
  • ส่วนหัวของเนื้อหา "ยามาฮ่า"
    Content headings "Yamaha"
  • ส่วนหัวของเนื้อหา "ดูคาติ"
    Content headings "Ducati"
  • ตารางที่มีหัวจัดชิดซ้าย
    A table with left-aligned headings
  • ตัวอย่างการใช้เพิ่มเติม:   1  2  3