hotshot การใช้
- เตรียมตัว เราได้รับแจ้งเหตุปล้นบ้าน ที่ 37 ถ.แชดวิค
Stand by for the hotshot. We've got a BE in progress at 37 Chadwick. - ผมเคยได้ยิน เพื่อนนักบินขี้โอ่บอกว่า เขาทนได้ถึง 8 Gs.
I got this hotshot pilot friend who said he could do an Immelmann at a sustained 8 Gs. - ที่มีเพื่อนบ้านเคยเป็นมือหนึ่งงานโฆษณาแบบนี้
To have a neighbor that used to be a big advertising hotshot? - ทำไมแกไม่ลองใช้พลังพิเศษกับฉันดูล่ะพ่อคนเก่ง
Why don't you try some of your mojo on me now, hotshot? - ผมจะขึ้นไปข้างบน พ่อภูมิใจในตัวลูก รู้ไหม สู้ๆ
I'm going upstairs. - I'm proud of you, you know. Hotshot. - หลักฐานอ่อนมาก และพวกเราจะจ้างทนายที่เก่งกาจให้เธอ
The evidence against her is very flimsy, and we're getting her some hotshot defense attorney. - คงดีสินะที่มีทนายชื่อดัง คอยช่วยนายทุกครั้ง
Must be nice having hotshot lawyers get you off every time. - ได้ข่าวมาว่า มีแลบยาเมทอยู่ในฮอตช็อต พวกมันซื้อขายวี
Word on the street is that the meth lab we busted in Hotshot they're dealing V now. - ไม่กี่วันมานี่ ผมยิงฆาตกร ไล่ตามจับพ่อค้ายา
Last few days shooting a known killer, tackling a drug dealer in Hotshot - คนพิเศษอย่างคุณ ต้องบินด้วยเครื่องบินส่วนตัวเท่านั้น
Hotshot executives like you only fly on the corporate jet. - ฉันเป็นผู้บริหารดาวรุ่ง อนาคตพุ่งแรงสู่ฟ้า
I was a hotshot executive... headed straight to the top. - คุณไม่เคยเจอแบบนี้แน่ เราไม่สนกฏหมายเท่าไหร่ ในฮอตช็อต
Case you hadn't noticed, we don't care much for the law in Hotshot. - นักสืบ เบลเฟอร์ / พวกเรากำลังทำงาน รหัสที่ 586
Detective Bellefleur, we've got a 586 in progress in Hotshot. - ว้าว ไม่เคยได้อยู่ในที่เกิดเหตุมาก่อนเลย
Huh. I ain't never been to Hotshot. - ก็ในเมื่อนายมันเจ๋ง แล้วนายมาหาฉันทำไมวะ
So if you're such a hotshot, what do you need me for? - โอ้ที่รัก สุดสัปดาห์แสนหวาน จบไม่สวยซะแล้ว ใช่มั้ยสุดหล่อ
Oh, boy. Your perfect little weekend... didn't end up so perfect, huh, hotshot? - ฟังนะ ผมรู้เรื่องเลือดแวมพ์ ที่ฮอตช็อต
On leave, actually. Listen, I know all about the blood ring in Hotshot. - นายจะป้องกันอะไรไม่ได้มากนะ พ่อคนเก่ง
You'll be defenseless, hotshot. - การประมูลใช้เงินสดเท่านั้น พ่อรูปหล่อ
Auctions are cash only, hotshot. - นี่ของคุณ ใบสั่งขับรถเร็วกับฝ่าไฟแดง
That's for you, hotshot. Speeding and running a red light.
- ตัวอย่างการใช้เพิ่มเติม: 1 2 3