เข้าสู่ระบบ สมัครสมาชิก

incidentally การใช้

"incidentally" แปล  
ประโยคมือถือ
  • ใคร ไม่สนใจ ปฏิเสธความสามารถของลูกชายเขาทั้งหมด
    Who, incidentally, denies all knowledge of his son's activities.
  • อนึ่งสิงหาคมเป็นเดือนที่เลวร้ายที่สุดของฤดูร้อน:
    Incidentally, August is the worst month of the summer season:
  • อย่างลีอาห์ ซึ่งบังเอิญว่าเธอชอบแนวอาจารย์ๆ
    Like Leah, who incidentally is into teachers.
  • บังเอิญมีการให้สารอาหารซึ่งร่างกายจะสูญเสียมวลเบา ๆ
    Incidentally, nutrients are supplied by which the body gently loses mass.
  • แล้วบังเอิญว่า มันทำให้เล็บเธอสวย นั่นเป็นข้อดีอีกอย่าง
    Incidentally, they do incredible things for your nails, so that's a plus.
  • และเพราะเรื่องนี้ พ่อฉันกังวลเรื่องที่ฉันไปเรียนทำอาหาร
    Incidentally, my father is horrified I'm going to cooking school.
  • ผู้ป่วยจะต้องติดอยู่ที่นี่นานแค่ไหนครับ
    How long, incidentally, is one stuck on the night shift?
  • นั่นเป็นการกระทำที่ประมาท และผิดกฏหมาย
    That's reckless endangerment, which incidentally is a felony.
  • และนอกจากนั้น เป็นที่ที่ปลอดภัยที่สุดสำหรับผู้พยากรของเจ้า
    And incidentally, quite possibly the safest place your precious Prophet could be.
  • จะว่าไปแล้ว คนเราโดนซ้อมที่ร.ร. เพราะใช้สรรพนามแทนตัวว่าคนเรา
    Incidentally, one can get beaten up in school simply by referring to oneself as "one. "
  • ยังไงก็ตาม ต้องขอขอบคุณแกด้วย ที่จัดการเชือดคอไอ้นักฆ่านั่น
    Incidentally, I will have to thank you for slitting that assassin's throat.
  • เป็นเรื่องธรรมดา, ที่อยู่ในสถิติของฉัน.
    Incidentally, so are my statistics.
  • รวมทั้งที่เห็นกันแล้วที่นิวออร์ลีนส์
    including, incidentally, New orleans.
  • อนึ่งการช่วยเหลือปลาโลมายังสามารถเห็นได้ในรายละเอียดที่นี่
    Incidentally, the dolphin rescue can also be seen in detail here.
  • บังเอิญมีการเพิ่มสารอาหารซึ่งช่วยลดกิโลกรัมได้อย่างน่าพอใจ
    Incidentally, nutrients are added, which support a pleasant reduction of the kilos.
  • เพราะบังเอิญ เขาเป็นใคร มอนสเตอร์ที่ซ่อนตัวอยู่ในสายตา ธรรมดา
    Because incidentally... he is anybody.
  • ที่จริง ผมทำไม่ดีไปแล้วล่ะ ในวันนี้
    Incidentally, I've committed a felony already today.
  • นี่เป็นกล้องแบบเดียวกับที่ใช้ ถ่ายรูปของเบรดีกับคริสเตน ใช่มั้ย?
    Incidentally, this is the same camera used to take a picture of Brady and Kristen?
  • ซึ่งบังเอิญ เป็นสิ่งที่ผมโปรดปราน
    Which, incidentally, is my favorite type of identification.
  • นายวางแผนจะให้ฉันเข้าไป มีส่วนร่วมในเรื่องรีปเปอร์นี่เมื่อไหร่กัน
    Incidentally, when were you planning on letting me in on this Reaper situation?
  • ตัวอย่างการใช้เพิ่มเติม:   1  2  3