เข้าสู่ระบบ สมัครสมาชิก

justifiable การใช้

"justifiable" แปล  
ประโยคมือถือ
  • งั้นเอาเครื่องมือแพทย์ไปด้วย เพื่อความรอบคอบ
    Well, bringing along medical personnel... is a justifiable precaution, I guess.
  • แม้แต่ฉันยังคิดว่า นั่นเป็นการฆาตกรรมที่สมเหตุสมผลนะ
    Even I might consider that justifiable homicide.
  • มันไม่ใช่ฆาตกรรม ถ้าเราทำเพื่อป้องกันตัว
    It's not murder if it's justified. Justifiable homicide, right?
  • แล้วก็เหมาะกับปรียาดี โดนหัวเราะเยาะใส่ก็ยุติธรรมดีแล้ว
    And that opens her up to justifiable ridicule for wearing them.
  • ฉันคงต้องโดนคดี แต่คงพ้นผิด เพราะเป็นการฆาตกรรม ที่สมเหตุสมผล
    I'd still have to go to trial. Probably get off with justifiable homicide.
  • เรามีเหตุผลที่ยุติธรรมในการลงโทษพวกเรา เวลาใดก็ได้ที่เราต้องการ
    I have justifiable cause to punish them anytime I want.
  • มีความแตกต่างระหว่างการก่อการร้าย และการตอบโต้เพื่อทวงความยุติธรรม
    There's a difference between terrorism and a justifiable act of retaliation.
  • คำวินิจฉัยของศาลมวลของฆาตกรรม
    mass court rulings of justifiable homicide
  • มันมีความแตกต่าง ระหว่างการก่อการร้าย กับการตอบโต้เพื่อทวงความยุติธรรม
    There's a difference between terrorism and a justifiable act of retaliation.
  • พูดจาดูดีมีเหตุผล
    Which would be perfectly justifiable.
  • 2) หากค่าตอบแทนของผู้ตรวจสอบบัญชีเพิ่มขึ้นมากกว่าร้อยละ 10 ของปีก่อนหน้า โดยไม่มีเหตุผลอันสมควร
    2) The increase of auditor remuneration at more than 10 percent over the previous year, without any justifiable reason.
  • (5) ละทิ้งหน้าที่เป็นเวลาสามวันทำงานติดต่อกันไม่ว่าจำมีวันหยุดคั่นหรือไม่ก็ตามโดยไม่มีเหตุผลอันสมควร
    (5) leaving his/her duty without justifiable reason for 3 consecutive working days regardless of there is holiday in between or not; or
  • (9) กรณีคนต่างชาติที่ย้ายออกจากที่อยู่เดิม แต่ไม่แจ้งที่อยู่ใหม่ต่อทางการภายใน 90 วัน (ยกเว้นกรณีที่มีเหตุผลเหมาะสม)
    (9) A foreign resident who move into a new place doesn't submit a "notification of moving in" to a new municipal office within 90 days after moving (except for the cases in which the foreign resident has justifiable grounds for not doing so).
  • ทั้งนี้บริษัทจดทะเบียนควรมีจำนวนกรรมการอิสระไม่น้อยกว่าจำนวนกรรมการอิสระตามที่กฎหมายกำหนด ยกเว้นหากมีเหตุผลอันสมควร
    The number of independent directors of a listed company should not be less than the minimum number required by law, except for cases with justifiable reason.
  • 5.2 คัดค้านการเพิ่มค่าตอบแทนหรือจ่ายค่าตอบแทนพิเศษ (โบนัส) ให้กรรมการ ในปีที่กิจการมีผลขาดทุนจากการดำเนินงาน ยกเว้นมีเหตุผลอันสมควร
    5.2 Do not approve the increase of director remuneration or payment of special director remuneration (bonus) in the year when operational losses are incurrred, except for cases with justifiable reason.
  • เราใช้ข้อมูลส่วนบุคคลของคุณให้กับบุคคลที่สาม หรือเสนอจะเปิดเผย อย่างไรก็ตาม ตาม ระเบียบ และกฎหมาย เว้นแต่ในกรณีที่มีเหตุอันสมควร。
    We will not provide or disclose individual information of our customers to any third parties. However, this policy will be exempted in case such disclosure or provision is required by law, regulation and other justifiable reasons.
  • ให้ความเห็นต่อผู้ถือหลักทรัพย์ของกิจการที่ถูกเสนอซื้อว่าผู้ทำคำเสนอซื้อจะสามารถทำตามข้อเสนอได้หรือไม่และข้อเสนอมีความสมเหตุสมผลแล้วหรือไม่
    Rendering opinions to the securities holders of the business to be acquired if the tender offeror can fulfil the proposed plans, and if the proposal is justifiable.
  • 5.1 สนับสนุนกรณีค่าตอบแทนของกรรมการเพิ่มขึ้นเฉลี่ยต่อปีไม่เกินร้อยละ 10 นับตั้งแต่ที่มีการขอเพิ่มค่าตอบแทนของกรรมการครั้งล่าสุด ยกเว้นมีเหตุผลอันสมควร
    5.1 Approve the increase of director remuneration at not more than 10 percent p.a. from the latest request for an increase of director remuneration, except for cases with justifiable reason.
  • ให้คณะจัดการมีการประชุมตามเวลาที่สมควร แต่ไม่น้อยกว่าเดือนละ 1 ครั้ง เว้นแต่จำเป็น หรือไม่มีกิจการงานที่จะประชุมกัน หรือมีเหตุสมควรที่ว่าจะไม่มีการประชุม
    The Management Committee shall hold meetings as appropriate but no fewer than once a month, except when there is compelling, reason to do otherwise or when there is no required meeting agenda, or other justifiable reasons.
  • “มาตรา 35 ตรี ผู้ใดไม่ปฏิบัติตามมาตรา 71 ตรี หรือยื่นรายงาน หรือเอกสาร หรือหลักฐานตามมาตรา 71 ตรี โดยแสดงข้อมูลไม่ถูกต้องครบถ้วนโดยไม่มีเหตุผลอันสมควร ต้องระวางโทษปรับไม่เกินสองแสนบาท”
    “Section 35 Ter Whoever fails to comply with Section 71 Ter or submits the transfer pricing disclosure form, documents or evidence under Section 71 Ter of which its information is incorrect, incomplete, without any justifiable reason. The person shall be fined not exceeding 200,000 Baht.”
  • ตัวอย่างการใช้เพิ่มเติม:   1  2