เข้าสู่ระบบ สมัครสมาชิก

knothead การใช้

ประโยคมือถือ
  • But condemning a lone knothead is a lot easier and more satisfying.
  • The cat decides to eat Splinter for lunch and save Knothead for dinner, but Knothead escapes.
  • The cat decides to eat Splinter for lunch and save Knothead for dinner, but Knothead escapes.
  • Once he is free, Knothead takes the cat's tail and paints a facsimile of himself on it.
  • Also in the comic book stories ( like Knothead & Splinter ), Chilly had two nephews named Ping and Pong.
  • Splinter puts the cat's tail in an egg beater in order to save Knothead and give him a chance to escape.
  • Usually, it's the computer monkeys that design the systems, and then us knothead vets have to try to learn them ."
  • As a result, the woodpeckers emerge from the oven alive, but before they can escape the cat catches Knothead by putting salt on his tail.
  • As Knothead and Splinter arrive, they are greeted by the cat whom they know is up to no good, but they go along with him anyway.
  • She came home from practice and, typical knothead Kay Poe, she runs off to play with her friends and trips and breaks both the radius and ulna in the arm.
  • When the cat finally catches the two woodpeckers, he puts them in the oven but Knothead takes the phone with him and calls the gas company to tell them he refuses to pay the bill.
  • Meanwhile, Splinter reads the cat a recipe for Woodpecker Pot Pie, and prepares herself to go into the oven along with the pie, while Knothead decides to play a few tricks on the cat.
  • Despite Atlanta's misbegotten efforts at staging, despite the near-sellout to corporate interests and the TV network, despite the awkward presence of millionaires in basketball and tennis, despite the perversity of a knothead with gunpowder, nails and pipes, it is virtually impossible to do long-term damage to the Olympics.
  • Earley's book is set during the Depression in the modest, folksy North Carolina town of Aliceville, where " Shoot ! " and " Daggummit " and " You knothead " are the cuss words in common parlance and a ghostly story still resonates about the little girl for whom the place was named.