เข้าสู่ระบบ สมัครสมาชิก

manor การใช้

"manor" แปล  
ประโยคมือถือ
  • แล้วเธอยังเสนอห้องกับพวกกรรมการ ที่บ้านเกรย์สัน
    And she's offered me room and board at Grayson Manor.
  • คุณลองเช็คกับ คฤหาสก์ แอสโตเนีย เวิลร์ หรือยังครับ
    Have you ever checked out the astoria world manor?
  • เราต้องทำลายมัน ไม่งั้นจะไปไม่ถึงคฤหาสน์เวย์น
    Shaka-laka-lako. We've got to destroy it, or we'll never make it to Wayne manor.
  • เด็กผู้ชายจะสงสัยงาสหน้าร้อนนี้ สาวมาใหม่จะทำอะไร
    And that's Grayson manor.
  • ผมได้ยินว่า บ้านเกรย์สันหลังใหญ่ อาจจะว่างเร็วๆนี้
    Though I hear the Grayson Manor might be available soon. Off to rehab?
  • “ทะชิบุโนะโช” เป็นหนึ่งในพื้นที่ของศาลเจ้าอุสะ
    Tashibu no Shou initially served as one of the Usa Jingu manors.
  • และในวันพรุ่งนี้ บ้านของเกรย์สันจะลงู่ตลาด
    As of tomorrow, Grayson Manor is on the market.
  • เราขอเชิญโต๊ะรับประทานอาหารใหญ่เบิ้ม ณ คฤหาสน์ฮัมฟรีย์
    And We Here At The Humphrey Manor Have An Oddly Large Kitchen Table.
  • คืนหนึ่ง ช่วงเทศกาลอีสเตอร์ที่คฤหาสน์เวย์..
    One night... it was during an Easter party at the Wayne Manor
  • มิสทิค แมนเนอร์ _ เครื่องเล่น _ ฮ่องกงดิสนีย์แลนด์รีสอร์ท
    Mystic Manor _ Attractions _ Hong Kong Disneyland Resort
  • ณ.คฤหาสน์ ในชนบทอังกฤษ มาดอนน่า กำลังร่ำไห้!
    Somewhere in the English countryside... in a stately manor home, Madonna is weeping!
  • โจ๊กเกอร์เอาโปรเจคเตอร์ไปที่คฤหาสน์เวย์น
    Joker's taken the projector to Wayne manor.
  • นอร์เกในสหรัฐอเมริกาอยู่ในขณะนี้ความต้องการแรงงานใหม่
    Dunes Manor hotel in the United States are currently in need of new workers
  • พักในบ้านโบราณอายุ 120 ปี กลางผืนป่าและภูเขา
    Oda Sansou: Whether with a group or your family, you can take it easy in these spacious rooms. Stay the night at a 120 year old manor, surrounded by mountains and forests.
  • แกทำอะไรกับคฤหาสน์เวย์น? "คฤหาสน์โจ๊กเกอร์บนเกาะโจ๊กเกอร์"
    What have you done to Wayne manor?
  • แค่บอกกับแม่ของฉันว่า ฉันอยู่ที่คฤหาสน์ ถ้าเธออยากเจอฉัน
    Just tell my mother I'll be at the manor if she needs me.
  • เธอกำลังหวังที่จะให้คอนราด ลงโลงไปเร็วๆ
    That's probably why she moved Patrick into the manor.
  • เอเดน ไหนๆคุณก็อยู่ในบ้านแล้ว ตั้งใจฟังทุกอย่างรอบๆคอนราด
    Aiden, since you're living at the manor, keep your ears peeled around Conrad.
  • ถ้าพ่อชอบซันเซ็ทเมเนอร์ Iพ่อก็ไม่ควรถูกเตะออกมาจากที่นั่น
    If you like Sunset Manor, you shouldn't have got kicked out.
  • นายจะต้องกลับไปคฤหาสน์ของครอบครัวนายนะ
    Figured you'd be back at the family manor.
  • ตัวอย่างการใช้เพิ่มเติม:   1  2  3