เข้าสู่ระบบ สมัครสมาชิก

mystique การใช้

"mystique" แปล  
ประโยคมือถือ
  • อย่าคุยกับนักแข่งคนอื่น แฟรงก์ึนเก่าก็ไม่เคยทำ
    Don't talk to the other drivers. Frank never did. Part of the mystique.
  • ไอ้บรรยากาศแบบซ่องเนี่ยค่อยๆน้อยลงๆยังไงก็ไม่รู้
    Somehow,the whole brothel mystique is wearing thin.
  • ทั้งออร่าและความภูมิใจที่เราเคยใช้เย้ยคู่แข่งจะหายไป
    The mystique and aura that we used to intimidate our opponents with will vanish.
  • บ้าเหรอ ฉันก็อยากให้คนเรียกฉันว่ามิสทีค
    Damn! I wanted to be called Mystique.
  • ไม่ต้องไปสนเรื่องความลึกลับ นี่มันเกี่ยวกับการทำกับข้าวของคุณ
    Forget mystique. This is about your cooking.
  • ย้ายผลด้านบวกทุกผลจากมิสทีคที่เป็นพันธมิตรมาให้ตัวละครตัวนี้
    Transfer all positive effects from an ally Mystique to this character.
  • คุณรู้ นายกำลังจะฆ่าพวกมนุษย์หมาป่า ที่ซ่อนตัวอยู่ที่นี่ ทั้งหมด
    You know, you're really killing the whole werewolf mystique thing here.
  • เพชรขลังและมีความสนุกสนานค้างบาง
    Diamond and Mystique have some sleepover fun
  • เมื่อเร็วๆนี้เราจับตัว มิสทีค ได้
    Mystique was recently apprehended.
  • ฉันไม่รู้ว่าคุณ... แต่ฉันคิดว่าชุมชนเหล่านี้ ห่างใกล้ความเจริญ ล้าหลัง
    I don't know about you, but I think the community has far outgrown its antiquated, albeit charming, blue-collar mystique.
  • บลิตซ์ของพันนิชเชอร์และมิสทีค
    Punisher & Mystique Blitz
  • รุ่นเลดี้ มิสติค มีให้เลือก 6 สี
    Lady Mystique model. Comes in six sparkling colors.
  • แมกนีโตจะตามมาเอาตัวมิสทีค
    Magneto's gonna come get Mystique.
  • โอเค งั้นมิสทีค เค้าอยู่ไหน
    OK, then. Mystique - where is he?
  • หวัดดี, มิสทีค หวัดดี , แอล.ซี.
    Hi, Mystique. Hi, L.C.
  • ฉันอยากให้เรียกว่ามิสทีค
    I want to be called Mystique.
  • คุณกำลังขายเรื่องลี้ลับ
    You're selling the mystique.
  • เพราะมันจะช่วยเสริมเรื่องให้ดูลึกลับ... สำหรับนักประพันธ์ผู้มีชื่อเสียงเช่นนี้
    It adds a certain mystique to one's reputation.
  • มันควรจะมีบรรยากาศที่น่าสงสัยบ้าง ถ้าเราพาเธอมาที่สตูดิโอ งั้นมันก็จบแค่นั้นน่ะสิ
    Keep the mystique going. If we bring her in for a show, then what?
  • "เฟสติวัลออฟมิสทิก"
    Festival of Mystique
  • ตัวอย่างการใช้เพิ่มเติม:   1  2