nazareth การใช้
- พวกเขาเชื่อใรเยรูซาเล็ม ข้ายืนยันกับเจ้าได้เลย.
You're a Nazareth pray. - คนพวกนั้นจึงบอกเขาว่า พระเยซูชาวนาซาเร็ธเสด็จไป
18:37 They told him that Jesus of Nazareth was passing by. - 37 คนพวกนั้นจึงบอกเขาว่า พระเยซูชาวนาซาเร็ธเสด็จไป
37 And they told him, that Jesus of Nazareth passeth by. - 18:37 และพวกเขาก็บอกเขาว่าพระเยซูชาวนาซาเร็ ธ ได้รับการผ่าน.
18:37 And they told him that Jesus of Nazareth was passing by. - โอ้ พอกันที สำหรับ คาร์ลอสแห่งนาราเซธ
Oh, enough with the Carlos of Nazareth act. - พระเยซูรักษาคนตาบอดที่เบธไซดา
Jesus taught in the synagogue in Nazareth - กลุ่มนาซาเร็ ธ : เรื่องราวความสำเร็จ
Nazareth Group: a success story - ฝูงชนก็ตอบว่า "นี่คือเยซูศาสดาพยากรณ์ซึ่งมาจากนาซาเร็ธแคว้นกาลิลี"
21:11 The multitudes said, 'This is the prophet, Jesus, from Nazareth of Galilee.' - คริสตจักรนาซาเร็ ธ ของพระคริสต์
Nazareth Church of Christ - ห่างไป60ไมล์ตะวันตก แถวนาซาเรธ
That's 60 miles west of here, in Nazareth. - พระองค์จึงตรัสถามเขาอีกว่า "ท่านมาหาใคร" เขาทูลตอบว่า "มาหาเยซูชาวนาซาเร็ธ"
18:7 Again therefore he asked them, 'Who are you looking for?' They said, 'Jesus of Nazareth.' - นาธานาเอลถามเขาว่า "สิ่งดีอันใดจะมาจากนาซาเร็ธได้หรือ" ฟีลิปตอบเขาว่า "มาดูเถิด"
1:46 Nathanael said to him, 'Can any good thing come out of Nazareth?' Philip said to him, 'Come and see.' - 46 นาธานาเอลถามเขาว่า "สิ่งดีอันใดจะมาจากนาซาเร็ธได้หรือ" ฟีลิปตอบเขาว่า "มาดูเถิด"
46 And Nathanael said unto him, Can there any good thing come out of Nazareth? Philip saith unto him, Come and see. - 46 นาธานาเอลถามเขาว่า สิ่งดีอันใดจะมาจากนาซาเร็ธได้หรือ ฟีลิปตอบเขาว่า มาดูเถิด
46 And Nathanael said unto him, Can there any good thing come out of Nazareth? Philip saith unto him, Come and see. - นาซาเรธนิคมโคฟพาราไดซ์
Paradise Cove-Estate Nazareth - 15:4 และบอกว่าเขาถูกฝังอยู่; และบอกว่าเขาเพิ่มขึ้นอีกครั้งในวันที่สาม, ตามพระคัมภีร์;
4:16 And he went to Nazareth, where he had been raised. And he entered into the synagogue, according to his custom, on the Sabbath day. And he rose up to read. - 1:26 จากนั้น, ในเดือนที่หก, กาเบรียลแองเจิลถูกส่งโดยพระเจ้า, ไปยังเมืองกาลิลีชื่อนาซาเร็ ธ,
1:26 Then, in the sixth month, the Angel Gabriel was sent by God, to a city of Galilee named Nazareth, - ปีลาตให้เขียนคำประจานติดไว้บนกางเขน และคำประจานนั้นว่า "เยซูชาวนาซาเร็ธ กษัตริย์ของพวกยิว"
19:19 Pilate wrote a title also, and put it on the cross. There was written, 'JESUS OF NAZARETH, THE KING OF THE JEWS.' - เมื่อถึงเดือนที่หก พระเจ้าทรงใช้ทูตสวรรค์กาเบรียลนั้น ให้มายังเมืองหนึ่งในแคว้นกาลิลี ชื่อนาซาเร็ธ
1:26 Now in the sixth month the angel Gabriel was sent from God to a town in Galilee, named Nazareth, - 26 เมื่อถึงเดือนที่หก พระเจ้าทรงใช้ทูตสวรรค์กาเบรียลนั้น ให้มายังเมืองหนึ่งในแคว้นกาลิลี ชื่อนาซาเร็ธ
And in the sixth month the angel Gabriel was sent from God unto a city of Galilee, named Nazareth,
- ตัวอย่างการใช้เพิ่มเติม: 1 2 3