outcry การใช้
- "เพราะเสียงร้องของเมืองโสโดม และเมืองโกโมราห์ดังมาก,
"the outcry of sodom and gomorrah is great, - 48:4 โมอับได้รับการบด. ประกาศโวยสำหรับคนที่น้อยของเธอ.
48:4 Moab has been crushed. Announce an outcry for her little ones. - 27:28 ฟลีตส์ของคุณจะถูกรบกวนจากเสียงร้องจากผู้นำของคุณ.
27:28 Your fleets will be disturbed by the sound of an outcry from your navigators. - ผมเกรงว่ามันอาจจะเกิดการประท้วง โดยเหล่าญาติของพวกเขา
I'm afraid the outcry would be akin to revolt. - ทุกหนทุกแห่งในรัฐนี้ ซึ่งกำลังเป็นที่ต่อต้านอย่างรุนแรง
throughout the state is creating an outcry - ฟิลิปปินส์แอร์ไลน์บินสละปลาฉลามครีบท่ามกลางเสียงโวยวาย
Philippine Airlines quits flying shark fins amid outcry - มีเสียงเรียกร้องจากสาธารณะชนขนาดใหญ่
There is great public outcry. - แต่เขาทั้งปวงร้องเสียงดังและอุดหูวิ่งกรูกันเข้าไปยังสเทเฟน
7:57 Upon this, with a loud outcry they stopped their ears, rushed upon Stephen in a body, - 51:54 เสียงร้องจากบาบิโลน, และการทำลายล้างที่ดีจากแผ่นดินของชาวเคลเดีย!
51:54 A voice of outcry from Babylon, and great destruction from the land of the Chaldeans! - 5:1 และมีเกิดขึ้นโวยดีของผู้คนและภรรยาของเขากับพี่ชายของพวกเขา, ชาวยิว.
5:1 And there occurred a great outcry of the people and their wives against their brothers, the Jews. - 5:6 และเมื่อผมได้ยินเสียงร้องของพวกเขาในคำพูดเหล่านี้, ผมโกรธเหลือเกิน.
5:6 And when I had heard their outcry in these words, I was exceedingly angry. - 5:2 ข้า แต่พระเจ้า, ฟังอย่างใกล้ชิดกับคำพูดของฉัน. เข้าใจเสียงโวยวายของฉัน.
5:2 O Lord, listen closely to my words. Understand my outcry. - ถ้ามีใครอื่นรู้เรื่องเข้า
If anyone else ever found out, there'd be such an outcry - 101:2 ข้า แต่พระเจ้า, ได้ยินคำอธิษฐานของข้า, และปล่อยให้เสียงโวยวายของฉันมาถึงคุณ.
101:2 O Lord, hear my prayer, and let my outcry reach you. - ถ้าเหล่าลูกชายของท่านเสนาต่างๆถูกทรมาณ ท่านจะรับมือกับเสียงคัดค้านอย่างไรดี?
If the sons of the Ministers are tortured, how will you handle the outcry? - สาธารณชนได้สาปแช่งแน่ๆ
Imagine the bloody outcry. - 9:17 คำพูดของคนฉลาดจะได้ยินอยู่ในความเงียบ, มากไปกว่าเสียงโวยวายของเจ้าชายในหมู่คนโง่.
9:17 The words of the wise are heard in silence, more so than the outcry of a prince among the foolish. - 50:46 ที่เสียงของเชลยแห่งบาบิโลน, แผ่นดินได้ถูกย้าย, และโวยได้รับการได้ยินในหมู่ประชาชาติ.”
50:46 At the voice of the captivity of Babylon, the earth has been moved, and an outcry has been heard among the nations.” - 49:21 โลกที่ได้รับการสั่นที่เสียงของการทำลายของพวกเขา. โวยของเสียงของพวกเขาได้รับการได้ยินที่ทะเลแดง.
49:21 The earth has been shaken at the noise of their destruction. The outcry of their voice has been heard at the Red Sea. - 25:36 มีเสียงร้องจากคนเลี้ยงแกะเป็น, และร่ำไห้ในหมู่ขุนนางในหมู่ฝูง! สำหรับพระเจ้าได้วางเสียทุ่งหญ้าของพวกเขา.
25:36 There is a voice of outcry from the shepherds, and a wailing among the nobles among the flock! For the Lord has laid waste to their pastures.
- ตัวอย่างการใช้เพิ่มเติม: 1 2