เข้าสู่ระบบ สมัครสมาชิก

pander การใช้

"pander" แปล  
ประโยคมือถือ
  • ผมไม่ได้อ่อยนะ ผมแค่บอกเธอสิ่งที่เธออยากจะฟัง
    I did not pander. I just told her what she wanted to hear.
  • ไม่ต้องให้ใครมาล่ออีก ในเมื่อฉันเป็นนักเต้นรูดเสา!
    I didn't even like to be pandered to when I was a stripper!
  • ออเดรย์ เยทส์ ถูกจับเมื่อสองปีก่อนเพราะจัดหาโสเภณี
    Audrey Yates,arrested two years ago for pandering.
  • ข้อหาอะไรล่ะ พ่อเล้าเหรอ แค่ 40 นาทีเขาก็หลุดออกไปได้แล้ว
    For what, pandering? He'll be out in 40 minutes.
  • พวกเขากำลังพยายามชักนำคุณ ด้วยเรื่องมานในอดีต ห้ามใจไว้!
    They're just trying to pander to your demographics' well-documented historical vanity.
  • โดยที่คุณไม่ช่วยเลย คุณก็แค่ยืนอยู่เฉยๆ พูดแต่เรื่องอ่อย
    With no help from you. You just stood there. Talk about pandering.
  • ให้ยายนั่งฟังตาเขาบ่นทั้งวัน เบื่อจะตาย
    Like I'm so bored I have to listen to his asinine pandering!
  • ผมชอบมากเลยนะ "แค่ออกไปอ่อย เดี๋ยวกลับมา"
    I do a lot of it. "Just going out pandering, be back soon."
  • ใครกับที่ให้ท้ายเธอทุกอย่างที่ต้องการ
    Who pandered to her every need?
  • คุณต้องการที่จะทำให้มันดูเหมือนว่า ผมกำลังสนับสนุนพวกแวมไพร์?
    You want to make it look like I'm pandering to a vampire?
  • ผมเข้าใจ ซูซาน ความผิดผมเองแหละ ไม่ใช่ความผิดของคุณหรอก บ๊อบบี้
    I disagree. Too much emotion, and it's gonna feel like pandering. Okay, why don't you let me do the public relations, and you do the legal paperwork, okay?
  • พวกนั้นเห็นด้วยว่าคำให้การของเธอจะช่วยให้ คดีนี้ดูมีน้ำหนักมากขึ้น
    They agreed that her statement will help make the murder and pandering charges stick.
  • นั่นแค่การหลอกล่อไร้ราคาที่สุด
    Now, that is just cheap pandering.
  • ผมเคยคิดนะว่าที่แห่งนี้มันทำให้ ปลดปล่อยสัญชาตญาณพื้นฐานของเราออกมา
    I used to think this place was all about... pandering to your baser instincts.
  • เป็นไปได้ไหมคะ ถ้าท่าน-- ผมขอปฏิเสธนะที่จะปลุกระดมผู้เลื่อมใสทั้งหลายนั่น
    Perhaps if you- - I refuse to pander to fanatics.
  • เธอไม่ต้องมายอฉันหรอก มามิ
    Ah, you don't have to pander me, mami.
  • ไม่ต้องมาโอ๋ผมเลยไอ้น้อง
    Don't pander with me kid.
  • มันคือการชักนำไปในทางชั่ว มันเคยเกิดขึ้นก่อน... ...ในหนังห่วยๆทุกเรื่อง พวกเธอเคยดูมาแล้ว โอเค
    It's pandering and it's been done before in every bad movie you've ever seen.
  • ที่ฉันอยากจะพูดก็คือฉันปลาบปลื้มมากที่คุณออกความคิด เกี่ยวกับเพลง แต่ว่าบอกตามตรง ฉันรู้สึกว่าเราจะออกอ่อยไปหน่อยๆนะ
    What I wanted to say is that I appreciate that you're bringing thought to the music but I really and honestly feel that we're pandering.