เข้าสู่ระบบ สมัครสมาชิก

praiseworthy การใช้

"praiseworthy" แปล  
ประโยคมือถือ
  • มันไม่มีอะไรเป็นไปตามกฎของเขาทีนี่
    For there is nothing praiseworthy about his rule here.
  • 49:25 วิธีที่พวกเขาจะได้ละทิ้งเมืองสรรเสริญ, เมืองแห่งความชื่นชมยินดี?
    49:25 How could they have abandoned the praiseworthy city, the city of rejoicing?
  • 112:3 จากการเพิ่มขึ้นของดวงอาทิตย์, แม้กระทั่งการตั้งค่า, สรรเสริญเป็นชื่อของพระเจ้า.
    112:3 From the rising of the sun, even to its setting, praiseworthy is the name of the Lord.
  • 144:3 พระเจ้าทรงเป็นที่ดีและน่าชื่นชมเหลือเกิน. และมีไม่สิ้นสุดเพื่อความยิ่งใหญ่ของเขา.
    144:3 The Lord is great and exceedingly praiseworthy. And there is no end to his greatness.
  • และพวกเขาจะถูกนำสู่คำพูดที่ดีมีประโยชน์ และจะถูกนำสู่ทางที่ได้รับการสรรเสริญ คือ สวนสวรรค์
    And they had been guided [in worldly life] to good speech, and they were guided to the path of the Praiseworthy.
  • 47:2 พระเจ้าทรงเป็นที่ดีและน่าชื่นชมเหลือเกิน, ในเมืองของพระเจ้าของเรา, บนภูเขาบริสุทธิ์ของพระองค์.
    47:2 The Lord is great and exceedingly praiseworthy, in the city of our God, on his holy mountain.
  • เท่ากับเลขอัลกอริทึ่มที่หาไม่ได้ ไม่สามารถแยกออกและไม่สามารถรวมกันได้ สี่ส่วนสามพันคูณรัศมียกกำลังสาม
    Dimensionality equals the logarithm of n divided by... non-excludability and non-rivalry 4/3 PI times the radius is morally praiseworthy but not morally obligatory.
  • และพวกเขามิได้แก้แค้นเขาเหล่านั้นเว้นแต่ว่าเขาเหล่านั้นศรัทธาต่อัลลอฮฺผู้ทรงอำนาจ ผู้ทรงได้รับการสรรเสริญ
    And they resented them not except because they believed in Allah , the Exalted in Might, the Praiseworthy,
  • โอ้มนุษย์เอ๋ย ! พวกเจ้าเป็นผู้ขัดสนต้องการพึ่งอัลลอฮฺ แต่อัลลอฮฺนั้น พระองค์ทรงมั่งมีอย่างล้นเหลือ ผู้ทรงได้รับการสรรเสริญ
    O mankind, you are those in need of Allah , while Allah is the Free of need, the Praiseworthy.
  • โอ้มนุษย์เอ๋ย ! พวกเจ้าเป็นผู้ขัดสนต้องการพึ่งอัลลอฮฺ แต่อัลลอฮฺนั้น พระองค์ทรงมั่งมีอย่างล้นเหลือ ผู้ทรงได้รับการสรรเสริญ
    O mankind, you are those in need of Allah, while Allah is the Free of need, the Praiseworthy.
  • สิ่งที่อยู่ในชั้นฟ้าทั้งหลายและแผ่นดินเป็นสิทธิของอัลลอฮฺ แท้จริงอัลลอฮฺนั้นคือ ผู้ทรงพอเพียงจากสิ่งทั้งหลาย ผู้ทรงได้รับการสรรเสริญ
    To Allah belongs whatever is in the heavens and earth. Indeed, Allah is the Free of need, the Praiseworthy.
  • และมูซาได้กล่าวว่า “หากพวกท่านและผู้ที่อยุ่ในแผ่นดินทั้งหมดปฏิเสธศรัทธา แท้จริงอัลลอฮนั้นทรงพอเพียงและทรงได้รับการสรรเสริญอย่างแน่นอน”
    And Moses said, "If you should disbelieve, you and whoever is on the earth entirely - indeed, Allah is Free of need and Praiseworthy."
  • ตระหนักดีว่า สิ่งที่ได้ถูกประทานแก่เจ้าจากพระเจ้าของเจ้านั้นเป็นสัจธรรม และจะชี้นำไปสู่แนวทางแห่งพระผู้ทรงอำนาจ ผู้ทรงได้รับการสรรเสริญ
    And those who have been given knowledge see that what is revealed to you from your Lord is the truth, and it guides to the path of the Exalted in Might, the Praiseworthy.
  • สิ่งที่อยู่ในชั้นฟ้าทั้งหลาย และแผ่นดินเป็นสิทธิของพระองค์ และแท้จริงอัลลอฮ์นั้นคือผู้ทรงพอเพียงจากสิ่งทั้งหลาย ผู้ทรงได้รับการสรรเสริญ
    To Him belongs what is in the heavens and what is on the earth. And indeed, Allah is the Free of need, the Praiseworthy.
  • คร่อมขนาดกะทัดรัดพระเจ้าของเราหน่อมีชื่อเสียงกัญชาพระคัมภีร์ไบเบิลและอยู่นอกเหนือการสรรเสริญสำหรับรสชาติของอัตราผลตอบแทนที่หนักและมีสรรพคุณทางยา ....
    Our compact bracketing God Bud has a biblical marijuana reputation and is beyond praiseworthy for its taste, heavy yield and medicinal properties....
  • และพระองค์คือผู้ทรงหลั่งน้ำฝนลงมาหลังจากที่พวกเขาหมดหวังกันแล้ว และพระองค์ทรงแผ่กระจายพระเมตตาของพระองค์ และพระองค์เป็นผู้ทรงคุ้มครอง ผู้ทรงได้รับการสรรเสริญ
    And it is He who sends down the rain after they had despaired and spreads His mercy. And He is the Protector, the Praiseworthy.
  • และโดยแน่นอน เราได้ให้ฮิกมะฮฺ แก่ลุกมานว่า “จงขอบพระคุณต่ออัลลอฮฺ” และผู้ใดขอบคุณ แท้จริงเขาก็ขอบคุณตัวของเขาเอง และผู้ใดปฏิเสธ แท้จริงอัลลอฮฺนั้นทรงพอเพียงและทรงได้รับการสรรเสริญ
    And We had certainly given Luqman wisdom [and said], "Be grateful to Allah." And whoever is grateful is grateful for [the benefit of] himself. And whoever denies [His favor] - then indeed, Allah is Free of need and Praiseworthy.
  • และโดยแน่นอน เราได้ให้ฮิกมะฮฺ แก่ลุกมานว่า “จงขอบพระคุณต่ออัลลอฮฺ” และผู้ใดขอบคุณ แท้จริงเขาก็ขอบคุณตัวของเขาเอง และผู้ใดปฏิเสธ แท้จริงอัลลอฮฺนั้นทรงพอเพียงและทรงได้รับการสรรเสริญ
    And We had certainly given Luqman wisdom [and said], "Be grateful to Allah ." And whoever is grateful is grateful for [the benefit of] himself. And whoever denies [His favor] - then indeed, Allah is Free of need and Praiseworthy.
  • อะลิฟ ลาม รอ คัมภีร์ที่เราได้ประทานลงมาแก่เจ้า เพื่อให้เจ้านำมนุษย์ออกจากความมืดมนทั้งหลาย สู่ความสว่าง ด้วยอนุมัติของพระเจ้าของพวกเขา สู่ทางของพระผู้เดชานุภาพ ผู้ทรงได้รับการสรรเสริญ
    Alif, Lam, Ra. [This is] a Book which We have revealed to you, [O Muhammad], that you might bring mankind out of darknesses into the light by permission of their Lord - to the path of the Exalted in Might, the Praiseworthy -
  • นี่คือการสรรเสริญ! เขาไม่ชอบเรา. พระเจ้าไม่เคยพบอะไรบางอย่างออก. เขาไม่เคยผิด. เขาไม่เคยรับประหลาดใจ. เขาไม่เคยมีที่จะดูเป็นอะไร. เขาไม่เคยได้ตัดสินใจก่อนที่จะได้รับข้อเท็จจริงทั้งหมด. เขารู้ทุกอย่าง!
    This is praiseworthy! He’s not like us. God has never found something out. He’s never been wrong. He’s never been surprised. He’s never had to look into anything. He’s never made a decision before getting all the facts. He knows everything!
  • ตัวอย่างการใช้เพิ่มเติม:   1  2