prude การใช้
- อย่าได้ตัดสินผู้หญิงว่าเธอง่าย หรือระเบียบจัดไป
Never assume a girl is easy or assume she's a prude. - อะไรก็ช่าง เธอไม่อยากพูดถึงมัน ต่อหน้าคนเคร่งนี่หรอก
Well, whatever it was you don't want to say it in front of this prude. - ไม่งั้นก็ทำอย่างที่ทายาทฉันบอก แต่อย่าได้พาเธอไปด้วย
Either do that or what my prude progeny's suggesting, but don't bring her with. - ฉันไม่ค่อยชอบสาวเคร่งศาสนา เท่าไรอยู่แล้ว
I'm not that into prude chicks anyway. - ความสุภาพเนี่ยไม่ได้ทำฉันเป็นคนเคร่งครัด
Being polite does not make me a prude. - ชั้นแค่คิดว่าเธอเคยเป็นคนที่เคร่งครัด
I just thought you were a prude. - ไม่เอาน่า ลิสบอน อย่าเจ้าระเบียบนักเลย
Oh, come on, Lisbon. Don't be such a prude. - ยังเหมือนเดิม อดีจโสเภนีเก่า ต้องทำตัวเป็นคุณนายเจ้าระเบียบ
Why is it that it is always the old whore who acts the part of a moralistic prude? - ภายนอกดูเหมือนเป็นคนเรียบร้อย แต่ภายในเธอเป็นกะหรี่โสมมคนนึง
On the outside she acted like a prude but she was a filthy whore on the inside - และ แมตต์ คุณคิดว่าแอลลี่นางกากี นังวันทองกับคุณ ใครได้ ใครเสีย
And Matt, you think Elyse is an uptight, geeky prude... who needs to loosen up and get laid. - แหม เธอเป็นคนเคร่งครัดตั้งเมื่อไหร่?
Well, since when did you become a prude? - เดทกับเรชลก็เยี่ยมดี แต่เธอเคร่งเกินไป และผมก็กำลังจะบ้าไปแล้ว
Dating Rachel is great, but she's kind of a prude, and I'm sort of going crazy. - อย่าเข้าใจฉันผิดนะ ฉันไม่ได้โลกสวย.
Don't get me wrong. I'm not a prude. - แม่เธอน่ะเจ้าระเบียบเกินไป
Well, your mother is a prude. - นายนี่มันเครียดจัง มาเถอะ
You're such a prude. Come on. - อย่าหวงเนื้อหวงตัวเลยน่า
Don't be a prude. - เธอนี่มันระเบียบจ๋าไปนะ
You are such a prude! - อย่าไดโนเสาร์ไปหน่อยเลย
Don't be a total prude. - ไม่รู้สิ คือมันไม่ใช่สไตล์ฉันน่ะ คือก็ไม่ได้เรียบร้อยขนาดนั้น แต่ว่าฉันชอบแบบ
I don't know. It's just, it's not really my style. I'm not a prude, but I - เคร่งครัด แล้วก็หลงทาง
I'm saying she's a prude.
- ตัวอย่างการใช้เพิ่มเติม: 1 2