เข้าสู่ระบบ สมัครสมาชิก

raid การใช้

"raid" แปล  
ประโยคมือถือ
  • ตอนเราบุกเข้าไปในโรงเก็บเครื่องบินไม่มีอะไรเลย
    But when we raided the hangar, there was nothing there.
  • ไม่มีการปล้นชิง พวกร่อนเร่ การโจมจี และการข่มขืน
    No more reaving, roving, raiding, or raping.
  • เฮ้ ! ทำไมเราไม่ เอ่อ.. คุยเรื่องทางเลือกอื่นบ้างล่ะ
    Hey, why don't we, um, discuss our options while we raid Dorota's candy stash?
  • และเขียนว่าเขาจะไป ที่โรงงานเกลือธารสนาพรุ่งนี้
    Then he says flatly that he will lead a raid tomorrow on the Dharasana Salt Works.
  • พรุ่งนี้ เราอาจจะถูกไหม้และตาย จากการทิ้งระเบิด
    Tomorrow, we may burn and die from a raid
  • คืนหนึ่ง พวกเขานำนักบิน บาดเจ็บสาหัสมาจากการบุก
    One night, they brought in a badly wounded pilot from a raid.
  • นี่เป็นที่อยู่ ของเซฟเฮ้าส์ ที่เอฟบีไอได้จู่โจม
    Now this is the address of the safe house that the FBI raided.
  • เรามีสถานีไฟฟ้า ตึกบังคับการ หลุมหลบภัยทางอากาศ
    We have the power station, the administration block, air raid shelters, some bombed out timber buildings.
  • คุณไม่มีสิทธิบ่น ขโมยของในขณะถูกโจมตีมันผิดมาก
    You have no right to complain. Thieving during a raid is a serious crime
  • จำตอนที่ไมค์เคยขโมยลูกอมวันฮาโลวีนของลูกได้มั๊ย?
    Remember when Mike used to raid your Halloween candy?
  • ฮาร์วีย์กล่าวว่าบ้านคือจะได้รับการบุกเข้าไปใน.
    Harvey said the house is gonna get raided.
  • มันตรงกับสิ่งที่ผู้รอดชีวิต จากการปล้นสะดมให้การ
    It's exactly what the survivors of their raids report.
  • คิดว่าการบุกจับครั้งนั้น ทำให้แก๊งค์สลายตัวซะอีก
    Whoa-whoa-whoa, I thought the raid took out the whole cartel.
  • เจ้าจะคุมเรือไปจู่โจม หมู่บ้านชาวประมงที่อ่าวหิน
    You'll take a ship to raid the fishing villages on the Stoney Shore.
  • กำลังจะเข้าไป แล้วนักข่าวโทรทัศน์ ก็เข้ามาแทรก
    Oh, I don't know, but the Rapid Response Team is about to conduct a raid, and that TV reporter is getting in the way.
  • เจ้าหน้าที่รัฐบาลกลางบุกเข้าไปในบ้านฉันต้องออกมา
    Feds raided the house. I had to leave.
  • ได้ยินว่ากระทรวงยุ่งมาก การบุกค้นทั้งหลายนั่น
    Busy time at the Ministry, Arthur, all those extra raids?
  • กูแฮนเดิ้ลคนเดียวไม่ได้นะเว้ย แวมไพร์ทั้งนั้น
    I can't handle a raid on my own. These fucking vampires
  • เราเพิ่งได้รับเทปบันทึกภาพ ที่กล้าหาญของตำรวจ.
    We've just received this footage of a daring police raid.
  • เจ้าหน้าที่รัฐบาลกลางบุกเข้าไปในบ้าน ฉันต้องออกมา
    Feds raided the house. I had to leave.
  • ตัวอย่างการใช้เพิ่มเติม:   1  2  3