rudely การใช้
- ซีซาร์ มันเป็นวิธีการที่ คุณได้รับการรักษาจึงไม่ดี?
Caesar. How have you come to be so rudely handled? - เฮ้อ! เราควรเริ่มต้นการเรียนด้วยความสนุกสนาน
Now, back to what we were discussing before we were so rudely interrupted. - ครั้งที่แล้วที่ปาร์ตี้กัน เราถูกขัดจังหวะ
Actually, since our last party was so rudely interrupted, - ทำไมนายถึงกดโทรศัพท์ปิดใส่ฉันอย่างนั้น นายโอหังมากไปแล้ว
Why did you hang up that way? So rudely? - สิ่งที่ทำให้เธอ เพื่อที่จะจัดการหยาบคาย?
What led her to be so rudely handled? - ที่ฉันพูดไปก่อนหน้านี้มัน ขัดจังหวะ... ..
What I was saying, before I was so rudely interrupted, is that - ก็ครอบครัวนี่ไง ที่คุณไม่อยากให้
The family you're so rudely trying to prevent - อืม คุณรู้ไหม เรากำลังจะทำอะไรบางอย่าง ก่อนที่เราจะถูกรบกวนอย่างแรง
Well, you know, we were sort of in the middle of something before we were so rudely interrupted. - แต่ผู้หญิงคนนั้นได้กลายเป็น แพ้เขา ... ... และมันก็เป็นเธอที่ไขว่คว้าแก้แค้น
Yet the woman had been rudely treated by his hands, and her own claimed vengeance. - แต่คุณทำตัวหยาบคายกับผมมาก
..you are behaving so rudely with me. - เล่าต่อจากก่อนโดนขัดจังหวะ
Anyway, before I was so rudely interrupted - •พฤติกรรมในสังคม: อวดอ้างเงียบ ๆ หรือช่างพูดพูดหยาบคายเสียงดังพูดไม่ดีเกี่ยวกับเพื่อนของภรรยาของเขา
Behavior in society: boasts, reticent or talkative, speaks rudely, is loud, speaks badly about his wife's friends. - แต่ผมจะไม่ไปแล้วก็ทำเสียมารยาท ด้วยการไม่โทรไปยกเลิกนัด ซึ่งจะช่วยทำให้คุณ มีเวลาเหลือแหล่ที่จะเดินเล่น
I'll be a no-show and rudely never call to cancel, which should buy you plenty of time to loiter. - ใช่ และเหมือนกับที่ผมได้อธิบายให้เอเลน่าฟังไป ก่อนที่เราจะถูกขัดจังหวะอย่างหยาบคาย ประวัติของผมในเมืองนี้
Yes, and as I was explaining to Elena before we were so rudely interrupted, that my history in this city has a particular resonance to her current situation. - อย่าคุยโวเกี่ยวกับอดีตที่ล้มเหลวในความสัมพันธ์, เล่าเรื่องตลกสีออก, หรือมีพฤติกรรมหยาบคายที่จะให้บริการ. มันอาจทำให้คุณเจอเป็นแปลก.
Don’t rant about past failed relationships, tell off colored jokes, or behave rudely to service providers. It could make you come across as uncouth. - คุณกำลังเข้าคิวอยู่ แล้วมีผู้ชายคนหนึ่งเบียดเข้ามาอย่างไร้มารยาท และเหยียบเท้าคุณ พอเขาเห็นสีหน้าของคุณ เขาบอกให้คุณ "ใจเย็น" คุณจะทำอย่างไร
As you're waiting in line, a young man rudely squeezes next to you and steps on your foot. He sees the look on your face and tells you to "Chill". What do you do?