shetlandic การใช้
- Nouns in Shetlandic have grammatical gender beside natural gender.
- This unique mix has come to be termed Shetlandic.
- Consequently Shetlandic contains many words of Norn origin.
- To some extent a bewildering variety of spellings have been used to represent the varied pronunciation of the Shetlandic varieties.
- Like Doric in North East Scotland, Shetlandic retains a high degree of autonomy due to geography and isolation from southern dialects.
- Those have been studied in depth, and scholars have notionally fixed the old Shetlandic Norn as kin to Faeroese and Vestnorsk.
- Despite issuing an apparent dismissal, Crumley still has a definite affection for the island, and its almost mechanical role in the Shetlandic whole.
- Both dialects share much Norn vocabulary, Shetlandic more so, than does any other Scots dialect, perhaps because they both were under strong Norwegian influence in their recent past.
- The second person singular nominative " thoo " (, Southern Scots, Shetlandic ) survived in colloquial speech until the mid 19th century in most of lowland Scotland.
- The Norn language was spoken in the Northern Isles into the early modern period the current dialects of Shetlandic and Orcadian are heavily influenced by it, to this day.
- It has a large amount of unique vocabulary but as there are no standard criteria for distinguishing languages from dialects, whether or not Shetlandic is a separate language from Scots is much debated.
- He arrived in Shetland in 1893 and during his field work there he interviewed a large number of Shetlandic speakers and scholars, including Haldane Burgess, James Stout Angus, John Irvine, John Nicolson, and Laurence Williamson.
- The intention may have been to disown the influence of indigenous elements of Orcadian and Shetlandic culture and emphasise that positive cultural developments came from Scandinavia, whilst at the same time critiquing the unduly blunt method of Norwegian interference in this case.
- There are now a number of titles that might properly be termed Shetlandic'or'Shetland'classics, in the sense that they found a ready market among Shetlanders when first published and became, in time, somehow definitive of some part of the islands'culture.
- The word " ern " means an eagle ( it is a cognate of, for example, Swedish " 鰎n " ), and it is said that the Eigg, and Ern Stack in the north west of Yell, were the last known nesting site of Shetlandic sea eagles, which were recorded there in 1910.
- The oral tradition for which Shetland was famed in the Norse era, when it was known as a land of bards, died with the language-though it may well be that some of the old folktales and ballads were translated into the oral tradition we now know in Shetlandic, and that the continuing proliferation of writers in Shetland is an ongoing form of that tradition of'bards'- even across the difficult cultural shift from Scandinavia to Britain.