shimmy การใช้
- ความลับคือต้องสั่น มาร์ชเมลโลว์ออกจากไม้
The secret is to shimmy the marshmallow off the stick. - เฮ้ ผ้าขนหนูเราหมด และพวกชุดซับในผู้หญิง
Hey, we're out of towels and those shimmy things. - เราดื่มเหล้า, สูบบุหรี่, เต้นกันสะบัด
We'd drink,and smoke, And dance the black bottom,the charleston, The shimmy. - สะโพกของเรา จะเขย่าหรือสั่นไม่ได้
Whether our hips are gonna shake or shimmy. - อย่าลืมเรื่องซินเทียด้วยล่ะ
I'll find out, OK? Shimmy, shimmy, go-go bop Shimmy, shimmy, rock - อย่าลืมเรื่องซินเทียด้วยล่ะ
I'll find out, OK? Shimmy, shimmy, go-go bop Shimmy, shimmy, rock - อย่าลืมเรื่องซินเทียด้วยล่ะ
I'll find out, OK? Shimmy, shimmy, go-go bop Shimmy, shimmy, rock - อย่าลืมเรื่องซินเทียด้วยล่ะ
I'll find out, OK? Shimmy, shimmy, go-go bop Shimmy, shimmy, rock - เรากำลังได้รับเขย่าน้อยบิน
We're getting a little shimmy, Flight. - ฉันพึ่งทำให้ผ้าม่านส่าย
I just made that curtain shimmy. - สั่น ไม่ใช่ดึงแรงๆ สั่น
Shimmy. Don't yank. Shimmy. - สั่น ไม่ใช่ดึงแรงๆ สั่น
Shimmy. Don't yank. Shimmy. - ชิมรสที่สั่นออกมาดู
No. - Taste the difference that the shimmy makes. - นั่นคุณกำลังทำอะไร
What are you gonna do? Shimmy up the cables? - ขยับตัว ยักย้ายส่ายสะโพกและวาดลวดลายในงานเทศกาลซัลซ่าประจำปีของฮ่องกง (เฉพาะภาษาอังกฤษ)
Shake, shimmy and spin at Hong Kong's annual carnival of salsa. - ทั้งกวางเรนเดียร์บินได้ ทั้งซานต้าลงมาทางปล่องไฟ บ้านของชาวคริสเตียนที่ดีทุกหลัง\ในโลกนี้ต้องมีอยู่หนึ่งคืน
Flying reindeers, shimmying down chimneys, every good Christian house in the world in one night, - #มันกะไรอยู่ที่จะล่อนจ้อน ระหว่างการฟังธรรม# #ผมรู้ว่าคุณคงจองหองเกินไป ที่จะปฏิเสธ# #ความเข้าใจผิดคือวิสัยทัศน์ของผม ในการฟังฑรรม#
# I think you'd be a prude to say nay. # # misconstrued are my views on the sabbath # # as we shimmy bareback to Roberta Flack. # # fresh-shampooed are our pubes and our rectums. # - ได้เวลาซ้อมคิวตามแผนขอแต่งงานแล้ว! ผมจะใส่หมวกและชุดตามแผนและเก็บแหวนไว้ในกระเป๋า! เอาล่ะ ทีนี้มาเต้นกัน เริ่มจากไปทางซ้าย ไปทางขวา ส่าย และจบด้วยท่าแดป!
Time to practice our choreography for proposal day! I got my hat n’ costume on, and the ring in my pocket! C;mon now, step left, step right, shimmy shake, dab!