ulfila การใช้
- The Arian sources depict Ulfilas as an Arian from childhood.
- Debate continues as to the best reconstruction of Ulfilas's life.
- It contains the four Gospels which were translated into Goth by bishop Ulfila.
- It contains the four Gospels that were translated into Gothic by Bishop Ulfila.
- Between 348 and 383, Ulfilas translated the Bible into the Gothic language.
- After the defeat of Athanaric, Nicetas worked with Ulfilas in archangel Michael.
- The sources differ in how much they credit Ulfilas with the conversion of the Goths.
- There have been unsubstantiated reports of the discovery of other parts of Ulfilas'Bible.
- Wulfila or Ulfilas was the son or grandson of Christian captives from Sadagolthina in Cappadocia.
- The letter of Arian Auxentius regarding the Arian missionary Ulfilas gives a picture of Arian beliefs.
- Auxentius was clearly the closest to Ulfilas and so presumably had access to more reliable information.
- It contains the four Gospels which were translated into Gothic by Bishop Ulfilas in the 4th century.
- There, Ulfilas translated the Bible from Greek into the Gothic language and devised the Gothic alphabet.
- Bishop Ulfilas ) into the Gothic language spoken by the Eastern Germanic, or Gothic, tribes.
- The relationship between the language of the Crimean Goths and Ulfilas's Gothic is less clear.
- According to some historians the Gothic episcopal see of Ulfilas was located on the site of the village.
- Ulfilas was ordained a bishop by Eusebius of Nicomedia and returned to his people to work as a missionary.
- These Goths are known as Moeso-Goths, for whom Ulfilas made the Gothic translation of the Bible.
- The Goths had been converted with the assistance of Ulfilas ( a Goth ), made bishop on that account.
- There the Gothic bishop Ulfilas translated the Bible from Greek to Gothic, creating the Gothic alphabet in the process.
- ตัวอย่างการใช้เพิ่มเติม: 1 2 3